ويكيبيديا

    "dos nossos vizinhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جيراننا
        
    Alguns dos nossos vizinhos também vieram falar-nos das luzes. Open Subtitles جاء بضعة من جيراننا ليحدثونا بشأن أنوارنا أيضاً
    E agora, aproveitem uma dança espiritual dos nossos vizinhos orientais. Open Subtitles والآن أرجوكم استمتعوا ببعض الرقص الروحاني من جيراننا الشرقيين
    Atualmente, a energia limpa que exportamos elimina cerca de seis milhões de toneladas de dióxido de carbono dos nossos vizinhos. TED إذن اليوم إن صادراتنا من الطاقة النظيفة التي نصدرها تُقلص حوالي 6 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون لدى جيراننا.
    Lembro-me de uma noite em que um leopardo esfomeado entrou numa casa de um dos nossos vizinhos e levou o seu filho adormecido da sua cama. TED أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه.
    Desta maneira, e apenas desta maneira, podemos esperar uma melhor compreensão dos nossos... vizinhos pelo mundo. Open Subtitles بهذه الطريقة فقط، يمكننا أن نأمل إلى التفاهم بين جيراننا المخالفين في كافة أنحاء العالم
    Mas, ao invés de lamentar a ausência dos nossos vizinhos, vamos comemorar a presença dos presentes. Open Subtitles ومع ذلك, بدلا من الندم على غياب جيراننا. دعونا نفرح في الرفقة الحاضرين.
    Receio que vos possa chocar com a minha experiência dos seus hábitos, mas creio ser vital que partilhem a minha repulsa pelas atitudes grotescas dos nossos vizinhos. Open Subtitles أخشى أنني سأصدمكم بطقوسهم ولكني مؤمن أنه يجب أن أشرككم بتفاجئي بغرابة جيراننا
    Só estamos aqui para comparar o nosso estilo de vida com... o dos nossos vizinhos. Open Subtitles أتينا فقط لمقارنة أسلوب حياتنا بأسلوب حياة جيراننا
    Pedi emprestadas as dos nossos vizinhos, pessoas tão simpáticas. Open Subtitles لقد استعرت صخور جيراننا يا لهم من ناس لطفاء
    Ele também diz que não podemos entrar em alianças antes de sabermos as intenções dos nossos vizinhos. Open Subtitles قال أيضاً لا يمكننا أن ندخل التحالفات حتى نعرف تصميم جيراننا طابت ليلتك
    Há algumas semanas as videiras destruíram o jardim dos nossos vizinhos, rastejaram pela janela, estrangularam o filho deles enquanto estava a brincar ao lado da lareira. Open Subtitles مُنذ بضعة أسابيع إجتاح ذلك الثعبان بستان جيراننا. و تسللت عبر النافذة ، لتخنق طفلهم الصغير، حينما كان يلعب أمام الموقد.
    Mas houve uma falha na nossa compreensão desta força, e foi exposta por um dos nossos vizinhos mais próximos. Open Subtitles ولكن كان هناك خلل في فهمنا لهذه القوة. وهذا كان مكشوفاً بواسطة واحد من جيراننا المقربين.
    É um animal selvagem. Não pode ser de nenhum dos nossos vizinhos. Open Subtitles إنه حيوان برّي لا يمكن أن يكون لأحد من جيراننا
    Esta noite vou tocar isto muito alto para me vingar dos nossos vizinhos arménios. Open Subtitles أنا سأعزف بهذه بصوت عالي جدا الليلة لأستعادة جيراننا الأرمينيين
    Um belo testemunho de respeito dos nossos vizinhos gauleses. Open Subtitles شهادة جميلة من الاحترام من جيراننا الغالية.
    Vocês têm-se drogado diariamente à vista dos nossos vizinhos. Open Subtitles لقد تم الحصول على خبز يوميا على ما يبدو على مرأى ومسمع من جيراننا.
    Para sobreviver, temos de saber de todos os passos dos nossos vizinhos. Open Subtitles للنجاه، يجب علينا أن نعرف كل خطوة يأخذونها جيراننا اللطيفين
    Aproximamo-nos dos nossos vizinhos índios e, à primeira oportunidade, traímo-los. Open Subtitles نحن مات أنفسنا جيراننا الهندي، ثم في أول فرصة ، نحن خيانتهم.
    - Vossas Majestades, os emissários dos nossos vizinhos do Norte. Open Subtitles اسيادي , هؤولاء المبعوثين من جيراننا في الشمال
    Olhamos para as caras dos nossos vizinhos e, de repente, vemos estranhos, inimigos. Open Subtitles إننا ننظر إلى الوجوه جيراننا وفجأة نرى غرباء، أسوأ الأعداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد