ويكيبيديا

    "dos ovos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البيض
        
    • بيضي
        
    • الإوزة
        
    • بيضِ
        
    E o inútil pedinchar dos ovos foi bastante desconfortável para mim. Open Subtitles والتوسل عديم الفائدة من أجل البيض لم يكن مريحاً لي
    Já tinha visto o ninho. Só não sabia dos ovos. Open Subtitles كنت أعرف بأمر العش لكنني لم أعرف بأمر البيض
    Viste, estou a dizer-te, não há bactérias em nenhum dos ovos. Open Subtitles أترى، لقد أخبرتك. لا توجد بكتيريا في أي من البيض.
    Não vou tratar apenas dos meus ovos, vou tratar dos ovos de toda a gente. Open Subtitles ليس تحضير بيضي فحسب بل تحضير بيض أي شخص آخر
    Dei por mim, sem sequer saber como, a olhar para o dinheiro dos ovos. Open Subtitles وجدت نفسي, بدون حتى أن أعرف كيف حدث ذلك, أحدّق في أموال بيضي.
    Não quero ser eu a matar a galinha dos ovos de ouro. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص الذي قتل الإوزة الذهبية
    Porque não arranjas um cartão dos ovos e começas a tua primeira lagarta? Open Subtitles الذي لا أَحْصلُ عليك كارتون بيضِ ويَمشّيك خلال كَ أولاً اليرقة مَع الأطفالِ؟
    É um site onde posto vídeos dos ovos que faço e os meus comentários divertidos sobre eles. Open Subtitles هو موقع تستطيعين فيه أن تضعي مقاطع الفيديو عن البيض الذي أًعده وتعليقاتي المضحكه عنها
    (Aplausos) Muitos deles vão ter o prazer de ver essas rãs, que criaram a partir dos ovos e que alimentaram, partir para a natureza protegida e aumentar o número da espécie em perigo de extinção. TED وستكون من دواعي سرورهم، وكثير منهم، لرؤية هذه الضفادع أنها قد ربيت من البيض وساعدوا على تطورها، مساعدة الطبيعة، والخروج إلى البراري المحمية لزيادة عدد الأنواع المهددة بالانقراض هناك في البرية.
    E ele responde: "Até internava, mas preciso dos ovos". Open Subtitles فيقول الشاب، أريد أن أفعل ولكنني بحاجة إلى البيض
    Mas nós vamos aguentando porque precisamos dos ovos. Open Subtitles لكن، أظن أننا نتابع تجربتها لأننا معظمنا بحاجة إلى البيض
    Ouvi dizer que o preço dos ovos subiu, mas não acha isso um exagero? Open Subtitles لقد سمعت أن ثمن البيض قد ارتفع مؤخراً ولكن أليس هذا سعر عالى جداً ؟
    Wanda June, larga essa merda de rádio e vai tratar dos ovos. Open Subtitles واندا اطفئى هذا الراديو واكملى هذا البيض
    - E tu estás -me a queimar a merda dos ovos. - Por acaso sabes o que isto significa? Open Subtitles ولقد تسببت في إحراق بيضي - هل تعرفين ماذا يعني هذا؟
    Tirem o palhaço vermelho de perto dos ovos! Open Subtitles ابعدوا تلك الحثالة الحمراء عن بيضي
    Onde é que estão a merda dos ovos? Open Subtitles أين بيضي اللعين؟
    -Podia pagar com o dinheiro dos ovos. -Não. Open Subtitles -يمكنني أن أدفع لها من نقود بيضي .
    Foi uma coisa de uma só vez , e então você virou o ganso dos ovos de ouro , e , em seguida, para o ganso que lançou o que diabos Eu disse a ele. Open Subtitles إنّهُ أمر يحدثُ مرّة واحدة، وبعد ذلك أنت تحوّلت إلى الإوزّة التّي تبيض بيضاً ذهبيّاً وبعدها إلى الإوزة الّتي تبيضُ كلَّ ما أخبره إيّاها.
    Já têm problemas sem matar também a galinha dos ovos de ouro. Open Subtitles -لديك من المشاكل مايُكفيكِ -بدون ان تُقتل الإوزة اذهبية
    Comam. Partilhem do presunto e dos ovos infernais. Open Subtitles كُلي لحمِ خنزير شيطاني كُلْ مِنْ بيضِ شيطاني وللحلوى.
    Podes fazer uma lagarta com um cartão dos ovos. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ a يرقة خارج كارتونِ بيضِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد