O número que me deu era dos pais dele. | Open Subtitles | رقم الهاتف الذى أعطيتينى إياه كان رقم والديه. |
Escutei dois polícias dizerem que é incomum o rapto de uma criança sob a vigilância dos pais. | Open Subtitles | سمعتُ شرطيّان يتحدثان عن أنّ الأمر غير عادي بالنسبة لطفلٍ بأن يُختطف أمام أنظار والديه |
Alguns dos pais procuraram-no... depois de o soltarem. | Open Subtitles | مجموعه من الأباء تعقبوه بعد أن أطلق سراحه |
Dizem que fizeste uma ameaça de bomba no Dia dos pais. | Open Subtitles | سمعت أنه أطلق عليك قنبلة الرعب. في إجتماع مجلس الآباء |
Mesmo que um dos pais fosse, eles saberiam e não iam fazer o filho passar por isto. | Open Subtitles | حتى لو كان أحد الوالدين كذلك، فسيدركان الأمر حتماً. ولن يُعرِّضا الطفل لكل هذه الأهوال. |
Muitas pessoas terão uma vida pior que a dos pais. | TED | وفى هذه العملية، سيكون مستوى معيشة العديد من الأشخاص أقل من مستوى أبائهم. |
"A maior tragédia da família é a não convivência dos pais." | Open Subtitles | أعظم مأساة في العائلة هي الحياة التي لم يعشها الأهل |
Temos a primeira geração de crianças na América cuja vida se prevê mais curta que as dos pais. | TED | لدينا الجيل الأول من الأطفال في أمريكا الذين يتوقع أنهم سيعيشون حياة أقصر من آبائهم. |
Tu e o Zach falam muito. Ele fala muito dos pais, certo? | Open Subtitles | إنه يتحدث كثيراً عن والديه ، أهذا ما في الأمر ؟ |
O Simon precisa dos pais, que estão totalmente ausentes... | Open Subtitles | ،إنه يحتاج إلى والديه .وهما غائبان عنه تماماً |
Não és a única que tem coisas a esconder dos pais. | Open Subtitles | لست الشخص الوحيد الذي لديه أمور يريد إخفائها عن والديه |
A gerência da biblioteca recebeu muitas queixas dos pais... | Open Subtitles | لوحة المكتبة تلقت العديد من شكاوي الأباء |
A maioria dos pais ficaria agradecida se os filhos fizessem isto! | Open Subtitles | معظم الأباء يمتنوا لو أن أولادهم يهتمون كما أهتم |
Sim, mas pelo menos a maior parte dos pais sabem do que precisam de proteger as filhas. | Open Subtitles | ..نعم ، لكن على الأقل معظم الآباء لديهم فكرة عما يجب أن يحموا أولادهم منه |
Mãe... é a Noite dos pais na escola, hoje. | Open Subtitles | مام.. أنها ليلة الآباء هذا المساء في المدرسة |
Seríamos todos o resultado daquilo que fizeram connosco, ou por nós, da infidelidade de um dos pais ou da esposa, do dinheiro herdado? | TED | هل جميعنا نتائج الأمور التي فعلت بنا ، فعلت لنا الخيانة من أحد الوالدين أو أحد الزوجين المال الموروث؟ |
Nessa altura, um amigo perderá o martelo do amigo e os jovens não saberão onde estão as coisas dos pais e que os pais puseram ali na noite anterior, às 8:00. | Open Subtitles | في تلك الأوقات, سيفقد الصديق مطرقة صديقه ولن يعرف الصغار أين أغراض أبائهم |
"E não me venha dizer "que é dos homens, dos treinadores e dos pais, | TED | لا تقولي لي أن ذلك بسبب الأهل أو المدربين أو الأولاد، |
E, talvez, muitas crianças não fossem separadas dos pais. | TED | وعندها ربما، لن يضطر الكثير من الأطفال إلى الانفصال عن آبائهم. |
Ela mostrou-me cartas dos pais a pedirem desculpa vezes sem conta por tudo o que fizeram, a planear o próximo encontro. | Open Subtitles | لقد أرتني للتو خطابا من والديها يعتذران مراراً وتكراراً ،عن كل ما فعلوه يخططون للمرة التالية التي سيرونها فيها |
Bem, é suposto fazermos isto sem ajuda dos pais. | Open Subtitles | يفترض أن ننجز هذا المشروع بدون مساعدة أبوية |
A expressão de amor dos pais ter-lhes sido mantido em segredo? | Open Subtitles | أن يكون عنده الحب بين أبويه أو يكون سر ؟ |
Pois eu estou farta dela e do facto de só falar dos pais mortos! | Open Subtitles | حسناً، لقد سئمت منها ومن حديثها عن أبويها الميتين |
Levantem as mãos. Ok. Acontece que os peritos pensam que entre 1 a 3% dos pais não são realmente os pais dos seus filhos. | TED | حسنا، الخبراء يعتقدون أن واحد من ثلاثة في المئة منكم ليسوا في الواقع آباء أبنائهم. |
O teste ao sangue para entrar na primária não correspondia ao dos pais... | Open Subtitles | .. فحص الدم الذي أجراه عندما سجّل في المدرسة لم يطابق والداه |
Confirmaste com o ADN dos pais? | Open Subtitles | هل أكدت ذلك إزاء الحامض النووي لوالديه ؟ |
Está na altura dos pais da Cindy falarem comigo. | Open Subtitles | هذه المرّة والدا سيندي, سيتحدّثون معي |