Isso foi um dos piores pesadelos que já vimos. | TED | لقد كان ھذا من أسوأ الكوابيس التي شھدناھا. |
És um dos piores actores na história do cinema. | Open Subtitles | أنت واحد من أسوأ الممثلين في تاريخ السينما |
Ele acha que você praticou um dos piores atos de traição da história americana. | TED | هو يعتقد أنك إرتكبت أحد أسوأ الخيانات في التاريخ الأمريكي |
Por outro lado, alguns dos piores escritos de Nova Iorque podem ser encontrados no no 222 da East 30th Street, apartamento 3C. | Open Subtitles | وفي المقلب الآخر، بعض من أسوء الكتابات في نيويورك يمكن أن تجدها في 222 شرق شارع الـ30، شقة رقم 3ج |
é um dos piores golpes que alguma vez senti. | Open Subtitles | .تعتبر واحدة من أشنع الصدمات التي كابدتها قط |
Os piores dos piores estão lá... homens que nenhuma prisão quer receber. | Open Subtitles | أسوأ السيئين موجودون هناك، لن يؤخذ إلى سجن آخر. |
... neve que caiu toda a semana e o nevão é um dos piores, como podem ver, um dos piores na história daquela cidade. | Open Subtitles | كما ترون, إنها إحدى أسوأ العواصف الثلجية في تاريخ المدينة |
Por isso, quando o Matthew, um artista liberal homossexual como eu escreveu publicamente que eu representava alguns dos piores aspectos do liberalismo, eu quis perguntar-lhe isto: | TED | لذا عندما كتب ماثيو، وهو فنان متحرر وغريب الأطوار مثلي عَلانِيَةً أنني مثلتُ بعضاً من أسوأ جوانب الليبرالية، أردت أن أقول له هذا. |
Mais tarde descobriram que muitos dos piores problemas resultavam das partículas que as pessoas inalavam. | TED | واكتشفوا مؤخرًا أنّ الكثير من أسوأ المشاكل الطبية جاءت من الجسيمات يتنفسها الناس. |
Um dos piores desempenhos da minha carreira, e não duvidaram nem por um segundo. | Open Subtitles | واحد من أسوأ عروضى و على الرغم من ذلك لم يشكوا فيه و لو للحظة |
Privados do sustento adequado eles desenvolveram o seu próprio código de conduta, um dos piores crimes que um residente podia cometer era tirar a comida de outro. | Open Subtitles | محرومون من المعيشة الكافية طوّروا وسائل إنضباطهم ووأحدة من أسوأ الجرائم أن ياخذ السجين غذاء سجين آخر |
Hoje é um dos piores dias que vão ter. Como nos sentimos nem se compara. | Open Subtitles | اليوم من أسوأ الأيام في حياتهم شعورنا لا يقارن حتى بشعورهم |
O teu amigo Doc Holliday é um dos piores assassinos do território. | Open Subtitles | صديقك دوك هوليداي أحد أسوأ القتلة في المقاطعة |
que muitos críticos consideraram: "Um dos piores filmes de todos os tempos." | Open Subtitles | ، حيث وصفه العديد من النقّاد أنه أحد أسوأ الأفلام علي مرة التاريخ |
Tive um dos piores dias da minha vida, então vai embora. | Open Subtitles | لقد عشت أحد أسوأ أيام حياتي لذا انصرف فحسب |
E a razão por que fiz isso foi porque, num dos piores momentos da minha vida, encontrei a minha mulher a trair-me com o meu próprio irmão! | Open Subtitles | لأن من أسوء لحظات حياتى وجدت زوجتى تخوننى مع أخى |
Três dos piores massacres ocorreram nas vilas de Gafak, | Open Subtitles | ثلاث من أسوء المذابح التي حدثت قي القرى |
Mas, finalmente, tenho-os. Os piores dos piores. | Open Subtitles | لكنّي حصلت عليهم أخيرًا زمرة من أسوء الأسوئين |
Foi um dos piores acidentes que alguma vez presenciei. | Open Subtitles | هذا واحد من أشنع الحوادث التي ر... |
O sistema penal dos Estados Unidos envia-me os piores dos piores. | Open Subtitles | نظام العقوبات في الولايات المتحدة ... يرسل لي أسوء السيئين |
Ele é melhor estar atento esta noite, porque ele vai estar contra o pior dos piores. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون مستعداً الآن, لأنّه سيواجه أسوأ السيئين |
Estou tentando descobrir o que causou um dos piores homicídios da história de Nome. | Open Subtitles | ما الذى سبب إحدى أسوأ جرائم القتل في تاريخ نيوم |