Não, os tiros e o barulho dos pneus ocorreram em simultâneo. | Open Subtitles | كلاّ، الطلقات النارية وصوت الإطارات المُتحرّكة كانتا في وقتٍ واحد. |
é uma aberração microclimática causado pelo fumo radioativo da central nuclear e, claro, a particula do fogo dos pneus. | Open Subtitles | هو اضطراب مناخ محلي سببه بخار النشاط الإشعاعي من المحطة النووية و بالطبع هباء نيران حريق الإطارات |
E estas as fotos das marcas dos pneus do carro quando eles fugiram. | Open Subtitles | وهذه صور للعلامات التي خلفتها الإطارات بعدما هربت من المتجر |
E a culpa dos pneus rebentarem também é minha... | Open Subtitles | ـ وخطأي كان هو استهلاك الأطارات, أليس كذلك؟ |
Pelos rastos dos pneus, parece que parou, depois deu meia volta e foi direito à fazenda das abelhas. | Open Subtitles | من مسارات الاطارات يبدو انك توقفت ثم استدرت ثم قدت الى حقل النحل |
E analisei uma amostra da borracha dos pneus traseiros do Buick dos arguidos. | Open Subtitles | ...وأخذت أيضاً عينة أخرى من المطاط من إطارات سيارة المتهمين وحللتها أيضاً |
Temos de ir buscar o resto dos pneus. | Open Subtitles | يجب أن نجلب ما تبقى من العجلات. |
Não estou a criticar o negócio dos pneus. Não faz mal, eu percebo. | Open Subtitles | ــ أنا لا أحاول التقليل من شأن تجارة الإطارات ــ جيد , لقد سمع ما أريدك أن تقوله |
Deve ter visto a marca dos pneus até à porta da garagem. Evidentemente. | Open Subtitles | من الواضح أنها رأت آثار الإطارات التي تؤدي إلى المرآب المقفول |
O laboratório diz que as marcas dos pneus são as mesmas: pneus Mashamoto ZX. | Open Subtitles | نتيجة المختبر اخبرنا أن الإطارات من نوع ماشاموتو زى اكس |
Excluí todos os problemas ambientais imediatos, sujeira da estrada, borracha dos pneus. | Open Subtitles | أنا قضيت على كل الشوائب البيئية بصورة سريعة والقاذورات من الطريق والمطاط من الإطارات |
A música estava muito alta, não dava para os tiros, mas ouviram o guinchar dos pneus. | Open Subtitles | الموسيقى كانت صاخبة ولم يسمعوا الطلق الناري لكن سمعوا أزيز الإطارات |
Isolamos dois elementos distintos misturados no sedimento das marcas dos pneus que apanhamos na oficina. | Open Subtitles | نحن عزل اثنين من عناصر متميزة جدا مختلطة في الرواسب من معالجته الإطارات التي حصلنا عليها من متجر. |
E a cor coincide com os vestígios que recolhemos dos pneus. | Open Subtitles | واللون هو مباراة لرقائق نحن تعافى من الإطارات. |
A largura dos pneus é a mesma, tal como os pneus. | Open Subtitles | حَسناً، عرض عجلته تَجاري، كذلك الإطارات. |
Vou pedir à equipa forense que analise o rasto dos pneus, mas velhas pick-ups no Harlan são como rabos. | Open Subtitles | سأجعل رجال مسرح الجريمة يتتبعون آثار الإطارات لكن حمالوا الشحن القدامى تماماَ كالحثالة |
Para lá dos limites dos pneus e do motor. | Open Subtitles | يمكنه القيادة بحدود الأطارات و محرك السيارة و كل شيء آخر |
Ele está sempre a queixar-se, acerca do carro, ou acerca dos pneus, ou da equipa, ou dos mecânicos, ou da gasolina, ou dos outros pilotos. | Open Subtitles | كثير الشكوى من السيارة او الأطارات او الميكانيكيين او الوقود، جميع السائقين الآخرين او الحلبة. |
Descobrimos as marcas dos pneus do teu carro, na cena do crime. | Open Subtitles | لدينا علامات الاطارات الخاصة بك في جميع أنحاء مسرح الجريمة. |
Agora, quando se leva um fora de estrada por areia, a pratica comum, como eu fiz, é deixar algum do ar sair dos pneus para fazer maiores marcas. | Open Subtitles | عندما اقود بالصحراء وسط الرمال الناعمة تعلمت درساً مهما افراغ بعضاً من هواء الاطارات لجعلها متماسكة مع الرمال |
E então o que resta dos pneus | Open Subtitles | ثم ما تبقى من إطارات |
Respirei o ar dos pneus. | Open Subtitles | لقد أستخدمت الهواء من العجلات |