Venho trabalhando há semanas no meu portifólio de marketing para ser promovida, e ela dá o trabalho a algum sujeito dos recursos humanos. | Open Subtitles | كنت أعمل لأسابيع على محفظة أسهمي التسويقية لأجل الترقية , وهي تقدم عملها إلى رجل ما شخص عشوائي من الموارد البشرية |
Como juiz investigador, quero que me explique por quê, apesar dos recursos à sua disposição, as mulheres de Paris ainda estão vivendo sob ameaça desse homem. | Open Subtitles | كـ قاضي للتحقيق, اريد منكم ان تشرحوا لماذا على الرغم من الموارد المتاحة لكم الفتاة في باريس لا تزال تخاف من ذلك الرجل |
Ambiente inclui consumo de energia, disponibilidade de água, lixo e poluição. Trata do uso eficaz dos recursos. | TED | تشمل البيئة استهلاك الطاقة، توافر المياه والنفايات والتلوث، الاستخدام الرشيد للموارد. |
Naturalmente, isso está fora dos recursos de Quiribáti. | TED | هذا، بطبيعة الحال، هو أبعد من موارد كيريباتي نفسها. |
Mas estamos a entrar num período de perigo crescente na nossa história. A nossa população e o nosso uso dos recursos findáveis do planeta Terra | TED | ولكننا علي أعتاب مرحلة خطيرة جدا من تاريخنا. تعدادنا السكاني واستخدامنا لموارد الأرض المحدودة |
Tu recebeste algum e-mail dos recursos Humanos? | Open Subtitles | هل وصلكَ بريد إلكتروني من قسم الموارد البشرية ؟ |
E as campanhas dos recursos Humanos não são suficientes. | TED | إن الحملة التي تقودها الموارد البشرية غير كافية. |
As instalações e a IA estão apenas ligadas na medida em que a IA precisa dos recursos das instalações para crescer. | Open Subtitles | البناية و الذكاء الإصطناعي مترابطان فقط إلى الحدّ الذي يحتاجه الذكاء الإصطناعي من مصادر البناية ليساعده على النموّ |
...assim privando a Igreja dos recursos necessários... para combater os descrentes e guerrear contra os infiéis. | Open Subtitles | وبالتالي حرمان الكنيسة من مواردها اللازمة لقتال المرتدين وشن الحرب على الكفار |
Nas vossas mãos têm os meios para destruir grande parte dos recursos que mantêm o esforço de guerra inimigo. | Open Subtitles | تحت أيديكم أحدى أهم وسائل ..تدمير قطاع كبير من المصادر التى تُبقى على المجهود.. الحـربـى للعـدو مستـمـراً |
O Lee dos recursos humanos está aqui para presenciar a conversa. | Open Subtitles | لقد طلبت لي من الموارد البشرية أن أكون هنا كشاهد لحديثنا. |
Hallam, aquela pequena moça, Kate, dos recursos humanos, ela quer-te ver. | Open Subtitles | هلام, كيت تريدك من الموارد البشرية تريد مقابلتك |
O Clyde Northcutt não vem dos recursos Humanos, Fred. | Open Subtitles | كلايد نورثكت ليس من الموارد البشرية ، يا فريد |
Esta é uma medida do bem-estar que obtemos pelo uso dos recursos do nosso planeta. | TED | وهذا هو المؤشر الذي نريد ان نعتمده في قياس الرخاء اي كم هو استنزافنا للموارد تبعاً للعوائد |
Através do uso eficaz dos recursos, do aumento da presença da Polícia, e de uma abordagem junto da comunidade, | Open Subtitles | من خلال الإستخدام الفعّال للموارد وزيادة تواجد الشرطة.. والتواصل المكثّف مع المجتمع.. |
Por isso é que ela devia manter o caso aberto. Preciso dos recursos. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن تبقي القضية مفتوحة، فأنا أحتاج للموارد. |
É o meu dever supervisionar o resto dos recursos da cidade, incluindo os militares. | Open Subtitles | ، و مهمتي هي الإهتمام بباقي موارد المدينة متضمناً بذلك الأمور العسكرية |
OS PLANETAS INTERIORES DEPENDEM dos recursos DO CINTURÃO DE ASTERÓIDES | Open Subtitles | الكواكب الداخلية تعتمد على موارد حزام الكويكبات |
Também é o principal utilizador dos recursos de água mundiais. | TED | وهو أيضًا المستخدم الرئيسي لموارد مياه العالم. |
Foi um abuso dos recursos do hospital. | Open Subtitles | ذلك كان إساءة إستخدام لموارد المستشفى. ومضيعة للوقت. |
Era dos recursos humanos. | Open Subtitles | ذلك كان قسم الموارد البشرية في شركة الصدريات |
Vi o relatório dos recursos humanos e depois nada, sem mais papéis. | Open Subtitles | ارى تقرير قسم الموارد البشرية ثم لا شيء لا اوراق |
Porque é que a América consome 90% dos recursos naturais mundiais? | Open Subtitles | لماذا يستهلك الأمريكيون 90% من مصادر العالم ؟ |
20% da população mundial consome 80% dos recursos do planeta. | Open Subtitles | عشرون بالمئة من سكان الأرض يستهلكون ثمانون بالمئة من مواردها |
"Vem dos recursos renováveis naturais da Terra, "como o sol, o vento ou a água?" | TED | هل يأتي من المصادر الطبيعية المتجددة على كوكب الارض. مثل الشمس، والرياح، والماء؟ |