Porque é que o "Amo-te" não constava dos registos de Ludwig? | Open Subtitles | لماذا لم تكن كلمة أحبك مدرجة فى سجلات لودفيج ؟ |
Conferimos as chamadas internacionais dos registos da família dela. | Open Subtitles | لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا المكالمات الدولية. |
E ele fez primeiro cópias dos registos das urgências. | Open Subtitles | وكان عليه أن ينسخ سجلات لغرفة الطوارئ أولاً |
O Sarris jamais viu algum dos registos históricos? | Open Subtitles | هل شاهد ساريس أى من السجلات التاريخيه على الإطلاق؟ |
Preciso dos raio-X de ossos mais recentes dos registos médicos do Max Kane. | Open Subtitles | أريد احدث مسح للعظم من السجلات الطبية لماكس كين هوديجنز يتكلم |
O laboratório de Filadélfia confirmou o I.D.S dos registos dentários das duas mulheres na cova. | Open Subtitles | و قام مخبر فيلادلفيا بمطابقة الهويات لسجلات اسنان على الإمراتين من القبر |
Já entregámos o mandado à operadora e estamos à espera dos registos. | Open Subtitles | ولقد استدعينا سجلاّت هاتفه من المقسّم نحن ننتظر تلك. |
Nenhum dos registos da garagem mostra que fuzileiro levou o carro. | Open Subtitles | لا يوجد بسجلات مجمع السيارات من هو جندي البحرية الذي فحص السيارة |
Estou aqui para tirar a família Black dos registos. | Open Subtitles | أنا هنا لآبعاد عائلة بلاك عن الكتب |
Para além dos registos de actividade, que parecem legítimos, estava limpinho. | Open Subtitles | وبجانب سجلات عمله، التي تبدو شرعيه وخالية من أيّ شيء |
Então, havia algum problema com algum dos registos de propriedade que eu lhe enviei? | Open Subtitles | إذاً هل هناك أي مشكلة في سجلات الملكية التي أرسلتها؟ |
Aquela nave não se parece com nada dos registos no computador. | Open Subtitles | -ان هذه السفينه لا تشبه اي شيء في سجلات الكمبيوتر. |
Eu identifiquei a nossa segunda vítima... a partir dos registos dentários fornecidos pelo FBI. | Open Subtitles | لقد عرفت هوية ضحيتنا الثانية من سجلات الأسنان المأخوذة من المباحث الفيدرالية |
Talvez consigamos uma identificação através dos registos dentários. | Open Subtitles | إذا وجدنا طبعةً جيدة ربما نجد هويةً عبر سجلات الأسنان |
Pendente de verificação final dos registos e assumimos que a última operação de cópia foi concluída. | Open Subtitles | ريثما يتم التحقق النهائي من السجلات وبافتراض أن عملية النسخ الأخيرة اكتملت |
Ele estava a investigar uma intrusão cibernética e descobriu que um visitante tinha sido eliminado dos registos. | Open Subtitles | كان يحقق في اختراق عن طريق النت و وجد بأنه يوجد زائر قد تم محو اسمه من السجلات |
Sei dos registos. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو أن تتأكدي من السجلات |
Os legistas precisaram dos registos dentários para o identificar. | Open Subtitles | إحتاج الطبيب الشرعي لسجلات الأسنان للتعرف عليه |
Lá se vai o plano de ficar fora dos registos de chamadas, hã? | Open Subtitles | الكثير من أجل البقاء خارج سجلاّت هاتف الآخر، صحيح؟ |
Eles têm contactos na Câmara e com pessoas que tratam dos registos da paróquia. | Open Subtitles | لديهم صِلات في المجلس الاستشاري و لديهم صلة مع الناس الذين يحتفظون بسجلات الكنيسة |
Estão a manter isto fora dos registos. | Open Subtitles | دي . هم يبعدونه عن الكتب. |
Tenho cópias dos registos bancários e de investimentos. | Open Subtitles | لديّ نسخ عن السجلات المصرفية والاستثمارية |
Representar o Grotto pode ter complicado, mas as provas do nosso trabalho com ele e do nosso acordo consigo parecem ter desaparecido dos registos. | Open Subtitles | تمثيل جروتو ربما كان أمر معقد لكن مرة أخرى كل الأدلة على عملنا معه وعلى اتفاقنا معه يبدو أنها اختفت من السجل العام |