Não vai fazer a operação por causa dos riscos? | Open Subtitles | أنتِ لن تقومي بالعملية الجراحية بسبب المخاطر الطبيبة؟ |
Antes de tomar uma decisão, deve estar ciente dos riscos. | Open Subtitles | وقبل أن تتخذي أي قرار ينبغي أن تفهمي المخاطر |
É apenas um dos riscos de ter um olho gigante. | Open Subtitles | انها مجرد واحدة من المخاطر وجود مقلة العين العملاقة. |
Farão uma avaliação geral dos riscos e haverá uma ordem operacional. | Open Subtitles | هم قيموا جميع المخاطر المحتملة وأمور العمليات ستكون في المكان |
Ele sabia dos riscos quando ele pós o implante. Todos vocês sabem. | Open Subtitles | لقد علم بالمخاطر قبل اخذ الجرعة كلكم علمتم |
Ela fez isso apesar dos avisos repetidos dos riscos do procedimento. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك رغم التحذيرات المتكررة عن مخاطر ذلك الإجراء |
Elas não sabiam dos riscos, estavam suficientemente loucas para os ignorar, ou ambos? | TED | أعني، ألا يدركون المخاطر أو انهم مجانين كفاية لكي يتجاهلوها، أو كليهما؟ |
Quando, em 1996, fui enviado para o norte do Cáucaso, pelo Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados, tinha conhecimento de alguns dos riscos. | TED | في 1996 أُرسلت عن طريق المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى شمال القوقاز. كنت أدرك وجود بعض المخاطر. |
De qualquer forma... esta será a quinta vez que lá vou, por isso estamos cientes dos riscos. | Open Subtitles | على أي حال ، هذه خامس رحلة لنا لذلك نعرف تلك المخاطر |
Todos sabíamos dos riscos. Estamos preparados para isso. | Open Subtitles | كنا نعلم عن المخاطر ونحن مستعدين لها , هذا جيد |
Podes não te lembrar, mas tu aceitaste esta missão. Sabias dos riscos! | Open Subtitles | أنت قَدْ لا تَتذكّرُ، لَكنَّك قَبلتَ بالمهمّةَ وكنت تعرف المخاطر |
Sabia dos riscos ao assumir o cargo. | Open Subtitles | كنت أعرف المخاطر عندما تسلّمت هذه الوظيفة، حضرة الملازم. |
Passamos por muitas coisas e soubemos sempre dos riscos. | Open Subtitles | أنت وأنا , مارسنا العديد من المهمات وكنا نعلم المخاطر التى تنتظرنا |
Kaldur, aquilo foi uma missão. A Aquagirl sabia dos riscos. | Open Subtitles | كالدر تلك كانت المهمة , أكواجير عرفت المخاطر |
Eu avisei-o dos riscos, mas ele insistiu em brincar aos heróis. | Open Subtitles | انا اخبرتة عن كل المخاطر لكنة اصر على لعب دور البطل |
É culpa dela. Ela entrou no jogo, sabia dos riscos. | Open Subtitles | هذا غطلها هي، لقد بدأت اللعبة، وتعرف المخاطر |
Poderá falar sobre a importância estratégica de espalhar a cura, dos riscos e benefícios, e, não interfere nada que você seja uma celebridade internacional. | Open Subtitles | يمكنك التحدث للأهميّة الأستراتيجية عن نشر العلاج المخاطر ، الفوائد |
Ela acha que sabe o que quer, mas não tem a noção dos riscos. | Open Subtitles | ربما هي تعتقد أنّها تعرف ما تريده لكنّها ليست بالغة كفاية لتفهم المخاطر |
Os adultos todos sabiam dos riscos. | TED | جميع البالغين يعلمون المخاطر. |
Quem quer que contratemos tem o potencial de lucrar exponencialmente se tiver conhecimento dos riscos associados... | Open Subtitles | أياً كان من نستخدمه لديه إمكانية الاستفادة أضعافاً مضاعفة إن كان على دراية بالمخاطر المتوقعة... |
Eu sou filósofo, e um dos riscos da nossa profissão é de alguém nos perguntar qual é o significado da vida. | TED | انا شخصيا فيلسوف ومن مخاطر مهنتي.. هي عندما أسأل عن معنى الحياة. |
Acho que, no final, esta tecnologia será usada para engenharia genética humana, mas acho que fazer isso sem considerações e discussões cuidadosas dos riscos e das possíveis complicações seria uma irresponsabilidade. | TED | أعتقد أنه في النهاية سيتم استخدام هذه التقنية في هندسة الجينات البشرية ولكنني أعتقد أن عمل ذلك من دون عناية ونقاش للمخاطر والتعقيدات المحتملة سيكون أمرا غير مسؤول. |