Este é um dos seis leões que foi morto em Nairobi. | TED | هذا واحد من الأسود الستة الذين قتلوا في نيروبي. |
De um modo bastante literal, estou a usar o "Skype" numa aula com um dos seis continentes e alguns dos 70 000 alunos a quem ligamos todos os dias em algumas destas experiências. | TED | تحديدًا هنا استخدم سكايب في محاضرة مع أحد القارات الستة وبعض من الـ 70 ألف طالب شاركنا معهم تجاربنا يومًا بيوم |
Pensava ter descoberto os suportes invisíveis, das esferas dos seis planetas. | Open Subtitles | بواسطة هذه المضلعات اعتقد كيبلر بأنه اكتشف المسببات الغير مرئية لمجالات الكواكب الستة |
Uma passa, e estavas num dia bom, Acima dos seis, estavas no inferno. | Open Subtitles | رحلة واحدة للخارج يكون يوماً جيداً و أعلى من ستة يعني أنكِ في جحيم |
Acho que lhe consigo algo baixo na casa dos seis números. | Open Subtitles | أعتقد يمكنني أن أعطيك مبلغاً يتكون من ستة أرقام |
Se cada um dos seis mil ducados tivesse seis partes e cada uma fosse um ducado... eu não os aceitaria. | Open Subtitles | لو كلّ دوقية من الستّة ألاف دوقية قُسمت علي ستّة أجزاء ولكلّ جزء منها دوقية لن أقبلهم أريد تنفيذ شرط الصك |
Acertei em cinco dos seis números, e só errei o sexto por um. | Open Subtitles | لقد أصبت خمس أرقام من أصل ستة وفاتني الرقم السادس فقط |
Dois dos seis investidores arranjados o mês passado, saltaram fora do negócio. | Open Subtitles | إثنين من المستثمرين الستة الذين ضممناهم الشهر الماضي قد إنسحبوا. |
O motivo de não identificarmos o pensamento como um dos seis sentidos é bem significativo. | Open Subtitles | والحقيقة هي أننا لا نعرف التفكير باعتباره إحدى الحواس الستة لدينا أمر مهم جدا. |
Digo-te que, se ele ganha o contrato e lhe deito as mãos ao pescoço, que se lixe a Guerra dos seis Dias, acabará em segundos. | Open Subtitles | اقول لك, لو فاز بالعقد سأخنقه تبا لحرب الايام الستة. ستكون اكثر في ثواني. |
dos seis inteiros de três dígitos no quadro, quais são os divisíveis por quatro? | Open Subtitles | من بين الستة أعداد المُكوّنة من ثلاث أرقام صحيحة مكتوبة على السبّورة، فأيّهم تقبل القسمة على أربعة؟ |
Porque é que te chamam Judy dos seis Cavalos? | Open Subtitles | إذاً لماذا يدعونك جودي ذات الستة أحصنة بكل حال؟ |
Assim, há 30 guerras que são tão fatais quanto a Guerra dos seis Dias, mas temos apenas quatro guerras que são 100 vezes mais mortais, como é o caso da I Guerra Mundial. | TED | فهناك 30 حرباً بمقدار فتك "حرب الأيام الستة"، لكن أربع حروب فقط هي أكثر فتكاً ب100 مرة مثل الحرب العالمية الأولى. |
dos seis novos contratados, só dois saíram. | Open Subtitles | من ستة تعيينات جديدة لم يتبقى سوى إثنان |
Tudo bem, nós podemos fazer isso desaparecer, abaixo dos seis dígitos, mas vocês não querem fazê-lo. | Open Subtitles | شكوى للأضرارِ - حسناً، يُمكِنُنا أن نجعل هذه نذهبُ بعيداً لمبلغ من ستة ارقام، لكنّك لن تفعلها |
- Pode ser um dos seis de Lakewood? | Open Subtitles | -أتظن أن من فعل ذلك واحدٌ من "ستة "لايك وود""؟ |
Sou um dos "Seis do Oceanic". | Open Subtitles | ألا تعرفون من أكون؟ أنا أحد ناجي (أوشيانك) الستّة! |
É por isso que andava sempre a gritar: "Sou um dos seis do Oceanic"? | Open Subtitles | ألهذا لم تنفك عن الصياح بـ"أنا أحد ناجي (أوشيانك) الستّة"؟ |
Cinco dos seis foram abatidos. | Open Subtitles | خمسة من أصل ستة الطيور إلى أسفل. |