ويكيبيديا

    "dos sem-abrigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشردين
        
    • المشرّدين
        
    Espera lá, não só não fizeste nenhum bem para ninguém hoje, como estás a ajudar alguém a roubar dos sem-abrigo? Open Subtitles لك تكتفيا بعدم عمل اي خير اليوم لاي شخص انت في الحقيقة تساعدون شخص على سرقة المشردين ؟
    Ele está a largar novamente na zona dos sem-abrigo. Open Subtitles مجددا يتخلص من الجثة فى منطقة يرتادها المشردين
    Apanhamo-lo escondido no acampamento dos sem-abrigo, perto da praia. Open Subtitles أمسكنا به مختبئاً في مخيم المشردين قرب الشاطئ.
    O outro está perto das docas, escondido no meio dos sem-abrigo. Open Subtitles , الآخرون، بالقُرب من أحواض السُفن يختبئون بين نفايات المشرّدين
    A Polícia distrital está em contacto com as agências dos sem-abrigo. Open Subtitles ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين
    Não devem votar a lei dos sem-abrigo, mas vamos arranjar alguma notícia. Open Subtitles والذي يُرجّح عدم تصويته على قانون المشردين لكن سنحاول جلب أخباره بطريقة ما
    Tendo acabado com esta confusão dos sem-abrigo, quero que saibas que o Presidente e eu apreciámos a tua descrição. Open Subtitles بعد قفل قضية المشردين تلك أريدك ان تعلم أني و المحافظ نقدّر هدوءك وتحفّظك
    Os novos desenvolvimentos no caso dos sem-abrigo na cidade são perturbadores, trágicos e inaceitáveis. Open Subtitles هذه التطوّرات الجديدة في قضيّة قتل المشردين مؤسفة وغير مقبولة
    O feijão em lata até não é mau, quando aquecidos numa fogueira num bidão de petróleo, por baixo de uma ponte, com o rei dos sem-abrigo. Open Subtitles الفول المعلب ليس بذلك السوء طالما انك تطهيهم فوق نار بدائية تحت جسر مع ملك المشردين
    Vou fazer uma visita aos abrigos dos sem-abrigo esta tarde. Open Subtitles سوف أقوم بجولة على ملاجئ المشردين في واشنطون ظهر اليوم
    Se formos embora, podemos ir diretas ao albergue dos sem-abrigo. Open Subtitles إذا مشينا من هُنا الآن يمكننا فقط أن نستمر فى المشي لملجاء المشردين
    Estamos a enviar SMS a cerca de 200 000 adolescentes por semana sobre as nossas campanhas para tornar as escolas mais "verdes" ou para ajudarem nos problemas dos sem-abrigo e coisas do género. TED نقوم حالياً بإرسال رسائل لحوالي 200,000 طفل في الأسبوع حول حملاتنا المختلفة لجعل مدارسهم أكثر ملاءمة للبيئة, أو لنعمل بما يخص المشردين وأشياء أخرى من هذا القبيل.
    O vício é real, os elementos são reais, os comboios de mercadorias mutilam e matam. Qualquer um que tenha vivido nas ruas pode confirmar a lista exaustiva de leis que criminalizam a existência dos sem-abrigo. TED الإدمان حقيقي، والمخدرات حقيقية، تشويه قاطرات الشحن والقتل، أي أحد عاش في الشوارع يستطيع إثبات قائمة القوانين المفصلة التي تجرّم وجود المشردين.
    Quando alguns dos sem-abrigo viram isso, inclusive um antigo professor universitário, disseram-me: "Tu não és uma sem-abrigo. TED وعندما عرف العديد من الرجال المشردين ذلك، وضمنهم أستاذ جامعي أسبق، قالوا، " أنك لست مشردة. لماذا أنت هنا حقاً؟"
    A Amanda está a roubar cogumelos Portabello dos sem-abrigo. Open Subtitles اماندا تسرق فطر بورتابلو من المشردين
    O abrigo dos sem-abrigo também. Open Subtitles مأوى المشردين على الخط نفسه أيضاً
    É para beneficio dos sem-abrigo? Open Subtitles لإعانة المشردين ؟
    Alma, a TV está a mostrar a Polícia a fazer buscas junto dos sem-abrigo na Rua Hanover. Open Subtitles آلما) ، يعرضون مداهمة الشرطة) لمكان تجمع المشردين (تحت شارع (هانوفر
    Quanto à escolha dos sem-abrigo só conhecemos alguns casos semelhantes, mas nesses casos os agressores vinham do mesmo meio. Open Subtitles وبالنسبة لإستهدافه المشرّدين رأينا ذلك مرتين من قبل لكن في تلك الحالات ، المُعتدي كان مشرّدا أيضا
    Desculpem. Chamo-me Rebecca DeMornay, do lar dos sem-abrigo. Open Subtitles معذرة، أنا ريبيكا ديمورناي من دار المشرّدين.
    As horas extra ilimitadas foram aprovadas para investigar as mortes dos sem-abrigo só para ti e outro detective. Open Subtitles تم منحك ساعات عملٍ إضافية غير محدودة للتحقيق في جرائم قتل المشرّدين لك و لمُحقق آخر حَصرًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد