Os seus domínios fragmentaram-se em reinos governados pelos godos e por outra tribos germânicas que assimilaram as culturas locais, embora muitos dos seus nomes ainda apareçam no mapa. | TED | فقد تفتتت هيمنتها في ممالك يحكمها القوط والقبائل الجرمانية الأخرى التي اندمجت مع الثقافات المحلية، على الرغم من أن العديد من أسمائهم لا تزال على الخريطة. |
Já não me recordo dos seus nomes. | Open Subtitles | هل تعلم أنّي نسيتُ معظم أسمائهم |
Sem outra razão, para além dos seus nomes. | Open Subtitles | لا سبب، ما عدا أسمائهم. |
A maioria dos seus nomes perdeu-se para sempre, mas algures, há muito tempo, alguém olhou para cima e viu a luz realizar um dos seus truques de magia. | Open Subtitles | معظم أسماءهم لن نعرفها نحن ولكن في مكان ما، منذ زمن بعيد وقف أحدهم |
Ser simpática para os locais e lembrar-se dos seus nomes não lhe faria mal nenhum. | Open Subtitles | أنا أذكر العظام في القناة الأرضية تعرفين يا كتلة العظام أن تكوني لطيفة مع السكان المحليين أن تتذكري أسماءهم و من هذا القبيل |
Vamos prender os irmãos Yogorov até que os seus netos não se lembrem dos seus nomes. | Open Subtitles | سنُبقي الأخويْن (يوجوروف) في السّجن حتّى لا يتمكّن أحفادهم من تذكّر أسمائهم. |
Então, porque não me lembro dos seus nomes? | Open Subtitles | أذاً لماذا لا أتذكر أسمائهم ؟ |
Vamos precisar dos seus nomes completos. | Open Subtitles | سنحتاج إلي أسمائهم الكاملة. |
Alguns dos seus nomes. | Open Subtitles | بعض من أسمائهم |
Como fizeste aquilo? Eles usaram versões dos seus nomes completos. | Open Subtitles | إستخدموا نسخاً من أسماءهم بالكامل. |
Ainda me lembro dos seus nomes. | Open Subtitles | مازالت أتذكر أسماءهم |