Eu sou direccionado por uma autoridade superior para lhe informar que 50 dos seus soldados foram mortos enquanto tentavam escapar. | Open Subtitles | ... انا كلفتنى السلطات العليا ... بأخبارك أن 50 من ضباطك قتلوا أثناء هروبهم |
Eu sou direccionado por uma autoridade superior para lhe informar que 50 dos seus soldados foram mortos enquanto tentavam escapar. | Open Subtitles | ... انا كلفتنى السلطات العليا ... بأخبارك أن 50 من ضباطك قتلوا أثناء هروبهم |
Isso quer dizer... que nenhum dos seus soldados dará um passo sem ele dizer. | Open Subtitles | لا أحد من جنوده سيتحرك بدون أن يأمرهم بذلك ... |
Não farei a paz com aquele homem, a menos que ele retire cada um dos seus soldados do solo russo! | Open Subtitles | لنْ أحل السلام مع ذلك الرجل مالم يسحب كل جندي من جنوده من أرض روسيا! |
Para si, Lorde Talbot, imploro-lhe humildemente para bem da vida dos seus soldados, não se destrua. | Open Subtitles | للورد تالبوت. اتوسل اليك ذليله من اجل حياه جنودك |
Estes são os livros deles. Algures nesses números vai ver os assassinos dos seus soldados. | Open Subtitles | وهذه هي دفاترهم, في مكان ما في هذه الأرقام, يتواجد من قتل جنودك |
É o filho de Marco Crasso. É nosso prisioneiro, juntamente com um punhado dos seus soldados. | Open Subtitles | إنه ابن (ماركوس كراسوس)، إنه سجين مع زمرة من جنوده. |
Vou converter-me num dos seus soldados. | Open Subtitles | سوف أصبح واحدة من جنوده. |
Qual dos seus soldados sabe cortar a impenetrável pele do leão Nemejan? | Open Subtitles | من من جنودك كيف يخترق الجلد المنيع لأسد نيميا ؟ |
Quero mesmo ser um dos seus soldados. | Open Subtitles | أريد حقاً أن أكون إحدى جنودك |
No entanto, alguns dos seus soldados dispararam, Capitão Preston. | Open Subtitles | رغم ذلك بعض من جنودك اطلق النار أيها النقيب (بريستون) |