ويكيبيديا

    "dos testes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاختبارات
        
    • من تجارب
        
    • لتجارب
        
    • التحاليل
        
    • الإختبارات
        
    • من التجارب
        
    • من الإختبار
        
    ou uma célula cerebral em qualquer um de nós. E se usássemos essas células como alvo dos testes para saber se o medicamento vai resultar e se vai ser seguro? TED ماذا لو استخدمت هذه الخلايا لاجراء الاختبارات للكشف عن فعالية العقار أو عن مدى سلامته ؟
    Morelli, onde e quando revela os filmes dos testes? Open Subtitles اسمع، موريلي أين ومتى تظهر هذه الاختبارات التي تصورها؟
    Fomos dos testes inacabados em animais directamente para a fase 1. Open Subtitles إنتقلنا مباشرةً من تجارب الحيوانات الغير مكتملة إلى الطور الأول
    Sim, todas as crianças dos testes com Cortexiphan do Walter e do Bell. Open Subtitles أجل، جميع الأسماء الذين خضعوا لتجارب (والتر) و(بيل) لعقار "الكورتيكسوفان."
    Onde quero chegar, é que um cardiologista pode prever um ataque cardíaco, a partir dos testes. Está no sangue. Open Subtitles ما أريد قوله, أن طبيب القلب يمكن ان يعرف النوبة القلبية, من خلال التحاليل الدم
    Os resultados dos testes sobem, as escolas ganham mais dinheiro. Open Subtitles نتائج الإختبارات إرتفعت المدارس حصلت على المزيد من المال
    TH: Estes são alguns dos testes que fizemos quando estávamos a construir a estrutura. TED توماس هيذرويك: هذه هي القليل من التجارب عندما قمنا ببناء الهيكل.
    Já tenho os resultados dos testes genéticos feitos ao sangue encontrado debaixo das unhas da Verna Johnson. Open Subtitles عندي النتائج من الإختبار الوراثي الدمّ وجد تحت مسامير فيرنا جونسن.
    Todos conhecemos as ambiguidades e falhas dos testes normalizados. Open Subtitles أنا واثق من أن جميعنا يدرك عيوب وتحيز الاختبارات الثابتة.
    O primeiro período começou há poucas semanas, mas todos os anos guardamos vagas até aos resultados dos testes. Open Subtitles كما تعلمون مضت بضعة أسابيع منذ بدء الفصل الخريفي ولكن كل عام نترك بعض الأماكن لما بعد نتائج الاختبارات
    Já tenho os resultados dos testes dos remédios de casa do Martin. Open Subtitles - عندي نتائج الاختبارات التي عملت على -الدواء مِن بيت مارتن
    Uma parte necessária dos testes clínicos em humanos. Open Subtitles جزء ضروري من تجارب الأدوية البشرية.
    Sim, todas as crianças dos testes de Cortexiphan do Walter e do Bell. Open Subtitles أجل، جميع الأطفال من تجارب (والتر) و(بيل) لعقار "الكورتيكسوفان."
    Supostas vítimas dos testes em Vieques. Open Subtitles 53 صباحاً ، " هذا من أجل (ميليفي آدامز (ضحايا مزعومين لتجارب إختبارات (فيكيس
    À excepção da Olivia Dunham, ainda existem perto de uma dúzia de pessoas desaparecidas das experiências em Jacksonville e mais 30 dos testes farmacêuticos em Wooster. Open Subtitles علاوة على (أوليفيا (دونام)، ما يزال هناك تقريباً 12 شخصاً مجهولاً خضعوا لتجارب (جاكسونفيل). و30 آخرين من تجارب العقار بـ(ووستر).
    Tivemos que vir embora antes dos resultados dos testes, mas, tenho a certeza que não há nada com que nos tenhamos que preocupar, está bem? Open Subtitles كان علينا الخروج قبل أن تأتي التحاليل لكني متأكد من أنه لا شيء
    Estás preocupado com o resultado dos testes? Open Subtitles أنت قلق بشأن نتائج التحاليل أليس كذلك؟
    Professor, por meio dos testes que vocês fazem poderiam descobrir um homem com uma doença mental? Open Subtitles بروفيسور، خلال الإختبارات التي أجريتها هنا هل يمكن أن تشخص رجل ذو مرض عقلي؟
    Dada a dificuldade histórica da congressista em conseguir o apoio dos mais pobres, a questão dos testes com animais seria uma boa solução. Open Subtitles بناءا على الحقائق التاريخية الخاصة بنسب التصويت للنائبات فموضوع الإختبارات على الحيوانات موضوع حيوى للغاية
    Quantos de vocês ficariam chocados em saber que 95% dos testes clínicos também foram realizados unicamente com pessoas de ascendência europeia? TED إذن فكم واحد منكم سيصاب بالصدمة لمعرفة أن 95٪ من التجارب السريرية أظهرت أيضا وبشكل حصري الأفراد من أصول أوروبية؟
    Eu sei que a solução funciona porque fiz parte dos testes humanos. TED أنا متيّقنٌ من فعاليَة هذا العلاج لأنني كنت جزءًا من التجارب البشرية.
    estamos numa fase muito delicada dos testes. Open Subtitles نحن في مرحلة حرجة جداً من الإختبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد