dou a ordem quando quiser, Sargento Appo. | Open Subtitles | سوف اعطي الامر عندما اعطيه , ايها الرقيب ابو |
Eu dou a ordem! | Open Subtitles | انا اعطي الاوامر |
Não dou a qualquer um dez em dez! | Open Subtitles | لن اعطي اي احد عشرة من عشرة |
"Eu dou a minha propriedade e bens à minha filha nascida a 28 de Julho de 1981". | Open Subtitles | أمنح كل ممتلكاتي وأصولي إلى أبنتى التى ولدت في 28 يوليو 1981 |
Eu não dou a absolvição. A mim não me roubam. | Open Subtitles | أنا لا أمنح الغفران لا تسرق مني |
Regra no um, e não dou a mínima para o que te dizem na formação, não lixes outros bófias lixados. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، وأنا لا تعطي اللعنة حول ما يقولون لك في مجال التدريب ، لا حول اللعنة مع مسامير أخرى. |
Não dou a qualquer um dez em dez! | Open Subtitles | لن اعطي اي احد عشرة من عشرة |
Não dou a qualquer um dez em dez! | Open Subtitles | لن اعطي اي احد عشرة من عشرة |
Não dou a qualquer um dez em dez! | Open Subtitles | لن اعطي اي احد عشرة من عشرة |
Que se lixe a Lily. Eu não dou a minha permissão! | Open Subtitles | سحقا لـِ " ليلي " انـا لم اعطي موافقتي |
Só não dou a minha confiança tão facilmente como tu. | Open Subtitles | وإنما ببساطة لا أمنح ثقتي بسهولة مثلك. |
Eu não dou "A" facilmente. | Open Subtitles | لا أمنح إمتياز بسهولة |
dou a este homem a sua vida. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} إنّي أمنح هذا الرجل حياته |
Não dou a mínima para o que ele tem feito. | Open Subtitles | أنا لا تعطي اللعنة ما فعله. |