ويكيبيديا

    "dou por mim a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أجد نفسي
        
    dou por mim a falar com estas criaturas embalsamadas. Open Subtitles أجد نفسي أحياناً أتحدث مع هذه المخلوقات المحنطة
    dou por mim a pensar nas coisas que faço, nas coisas que digo. Open Subtitles أجد نفسي أفكر بالأمور التي أفعلها والتي أقولها
    E dou por mim a regressar em direcção ao pôr-do-sol. Open Subtitles وسوف أجد نفسي أمشي للوراء ناحية شروق الشمس
    Por vezes dou por mim a pensar como estávamos ocupados e éramos úteis. Open Subtitles أحياناً أجد نفسي أفكر بمدى إنشغالنا في ذلك الوقت.
    Custa-me admiti-lo, mas até dou por mim a sentir falta da companhia do Balde de Banha e do Cabeçudo. Open Subtitles يؤلمني أن اعترف بذلك لكن أجد نفسي مشتاق لصحبة سطل شحم الخنزير وذي الرأس الكبير
    Todos os dias eu dou por mim a caminhar para o teu escritório para te dizer qualquer coisa, e então eu percebo que tu não estás lá. Open Subtitles يومياً أجد نفسي أسير إتجاه مكتبك لأخبرك شيئاً ما وألاحظ أنك لستَ هُناك
    Quando estou numa caverna, frequentemente dou por mim a pensar no que levou estas pessoas a irem tão fundo, por perigosas e estreitas passagens para deixarem a sua marca. TED عندما أكون داخل كهفٍ، كثيرا ما أجد نفسي أتساءل ما الذي دفع هؤلاء للتغلغل عميقا وتحدّي الممرات الخطيرة والضيقة كل هذا لترك بصمتهم فقط؟
    A minha pálpebra esquerda está muito descaída e, às vezes, dou por mim a levantá-la enquanto vejo televisão ou leio... Open Subtitles حاجبي الأيسر مترهل بشكل غريب.. وأحيانًا أجد نفسي أرفعه عاليًا.. عندما أشاهد التلفاز أو عندما أقرأ...
    Uma vez que não podemos ser amigos ou uma vez que não se sente à vontade com isso, dou por mim a olhar para os meus amigos através dos seus olhos e a imaginar qual seria o seu diagnóstico. Open Subtitles بما أنه لا يمكننا أن ... تجمعنا صداقة ... أو أن ذلك يزعجك أجد نفسي أنظر ... لأصدقائي بعينيك
    É louco, mas... às vezes, eu... dou por mim a mandar mensagens para ela no trabalho, como se ela ainda estivesse no fim do corredor. Open Subtitles هذاجنون،لكن... أحياناً، أجد نفسي أراسلها، بالعمل
    E dou por mim a recitar Proust na tua campa. Open Subtitles وأنا أجد نفسي أتلو البروست على قبرك
    Na verdade, dou por mim a pensar em si até nos... momentos mais inoportunos do dia. Open Subtitles بالواقع، أجد نفسي أفكر بكِ حتىفيأغلب.. اللحظات الغير مناسبة من اليوم ...
    Quanto mais nos afastamos, mais dou por mim a pensar no que estamos a tentar alcançar. Open Subtitles كلما تقدمنا كثيرًا، كلما أجد نفسي أتساءل، "ما الذي نحاول إنجازه؟"
    Sempre que dou por mim a falhar redondamente Open Subtitles ! * كل مرة أجد نفسي مسطح على وجهي *
    Quero dizer, eles eram tão corajosos e tão audazes e tão radicais no que faziam que eu dou por mim a rever o musical "1776" de tempos a tempos, e não é por causa da música, que é para esquecer. TED أعنى , أنهم كانوا شجعان وجسورين جداً ومتطرفون في ما فعلوه حتى أننى أجد نفسي أشاهد تلك المقطوعة الموسيقية "1776" كل بضع سنوات , وذلك ليس بسبب الموسيقى , التى أصبحت فى طى النسيان .
    Apesar das provas esmagadoras, dou por mim a imaginar formas de a Abigail ainda estar viva. Open Subtitles على الرغم من الأدلة الوفيرة، فأنا أجد نفسي أفتش عن سبل... لكون (أبيغيل) لا تزال على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد