ويكيبيديا

    "drásticas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صارمة
        
    • جذرية
        
    • حاسمة
        
    • القاسية
        
    • متطرفة
        
    • التدابير
        
    • الجذرية
        
    • أجراءات
        
    Na campanha do Imperador Qin para consolidar o seu extenso império, tomou medidas drásticas para uniformizar tudo o que nele existia. Open Subtitles في محاولة الإمبراطور تشين لتوحيد إمبراطوريته المترامية أخذ تدابير صارمة
    Lamento por tomarmos medidas drásticas, mas o senhor foi muito persistente. Open Subtitles معذرة على اضطرارنا للجوء إلى إجراءات صارمة نوعا ما، لكنك كنت مثابرا جدا
    Exigiriam medidas drásticas e nós entraríamos em acção. Open Subtitles سيطلبون عندئذ تغييرات جذرية و بذلك يأتي دورنا
    Se não dermos a volta a isto, vamos enfrentar mudanças drásticas. Open Subtitles إن لم نستطع التغلب على هذا سنواجه تغيرات جذرية
    Sem medidas drásticas, os Aschen não achavam que valíamos a pena. Open Subtitles وبدون إجراءات حاسمة ، فالأشين لم يعتقدوا أننا نستحق مساعدتهم لنا
    Preciso de tomar algumas medidas. Medidas drásticas. Open Subtitles يجب ان نتخذ التدابير ،، التدابير القاسية
    Nos últimos tempos tens tomado decisões drásticas. Open Subtitles لقد غدوت امرأة ذات سلوكيات متطرفة مؤخرًا
    O ponto onde quero chegar é, era fazer todas aquelas cenas drásticas, só para evitar dizer a verdade. Open Subtitles النقطة التي وأنا على صنع هو أن كنت على استعداد للذهاب من خلال كل تلك الإجراءات الجذرية فقط لتجنب قول الحقيقة.
    Para seu azar, o Sr. Maltravers acabou por revelar-se mais forte, do que aquilo que ela esperava, por isso é que se decidiu por medidas mais drásticas. Open Subtitles و لسوء حظها كان السيد " مالترافرز" قوي كفاية بمقارنة ما كانت تتوقعه لذلك كان عليها اتخاذ اجراءات صارمة
    Não quero tomar medidas drásticas, mas a menos que me escutes, aviso-te... Open Subtitles أنا لا أتمنى إستخدام إجراءات صارمة و لكن لو لم تسمع, فأنا أحذرك...
    Acho que vamos ter de tomar medidas mais drásticas. Open Subtitles أن خائف أننا سنطر لأخذ إجراءات صارمة
    Depois de devolveres a câmara, tinha de tomar medidas drásticas. Open Subtitles عرفتُ أنه وقتما أعدت الكاميرا فإنه قد حان الوقت لاتخاذ تدابير جذرية
    Tomámos medidas de precaução drásticas devido à natureza do ferimento. Open Subtitles اتخذنا جذرية تدابير احترازية... نظرا لطبيعة من جرح في رأسه.
    Exigiriam medidas drásticas e nós interviríamos. Open Subtitles سيطلبون تغييرات جذرية ثم نتدخل نحن
    Afinal, tempos difíceis pedem medidas drásticas. Open Subtitles في النهاية، الأوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير حاسمة
    Tempos drásticos exigem medidas drásticas. Open Subtitles الظروف القاسيّة تتطلّب إجراءات حاسمة
    Temos que tomar medidas drásticas. Open Subtitles لابد أن نتخذ اجراءات حاسمة.
    Pode dizer-se que temos de recorrer a medidas drásticas, por tua causa. Open Subtitles يجب أن نلجأ إلى هذه الحلول القاسية بسببك أنت
    Não há necessidade de medidas drásticas. Open Subtitles ‫لا داعي لإجراءات متطرفة
    Não vamos ameaçar polícias ou atirar tijolos. Nós... Situações drásticas pedem medidas drásticas. Open Subtitles لن نكون مصدر تهديد للشرطة أو أن نرمي القطع الحالات القاسية تؤدي إلى التدابير القاسية
    Problemas drásticos exigem soluções drásticas. Open Subtitles المشاكل الجذرية تتطلب حلولاً جذرية
    Eu sei que esta estratégia é muito ousada, mas as circunstâncias pedem medidas drásticas. Open Subtitles أعلم ان هذه الاستراتيجية جريئة جداً ولكن هذه الظروف تتطلب أجراءات حازمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد