A propósito, o SEF apanhou os Draber na fronteira com o Canadá. | Open Subtitles | بالمناسبة قامت دائرة الهجرة بالقبض على عائلة (درايبر) على الحدود الكندية |
O julgamento do Draber era suposto começar na próxima semana. | Open Subtitles | كان يفترض أن تبدأ محاكمة (درايبر) الأسبوع المقبل |
Ela estava tão pressionada com aquele caso do Draber, sabem? | Open Subtitles | لقد كانت متوترة للغاية بسبب قضية (درايبر) , أتعلمان ؟ |
Manda-os revistar todos os veículos, armazéns e barcos pertencentes aos Draber. Van Pelt. | Open Subtitles | -دعهم يفتشون كل سيارة و مستودع و قارب تملكه عائلة (درايبر ) |
Só precisamos de um dos seus simpáticos mandatos de captura para a Annabelle Draber. | Open Subtitles | نحتاج فقط لأن تصدر إحدى مذكراتك الجميلة لاعتقال (آنابيل درايبر) |
Percebi que os Draber não contrataram o Sylvan quando não me mataram a mim e à Lisbon. | Open Subtitles | أدركتُ بأنّه لم تقم عائلة (درايبر) بتأجير (سيلفان) حين لم يقتلا (ليزبن) و أنا |
Mas de alguma forma os Draber estavam relacionados, não estavam? | Open Subtitles | لكن كانت عائلة (درايبر) متورطة بطريقة ما , أليس كذلك ؟ |
O caso Draber faria de mim procurador-geral. | Open Subtitles | كانت قضية (درايبر) ستجعلني أحظى بفرصة أن أصبح مدعياً عاماً |
Os Draber não nos querem mortos. | Open Subtitles | لا تريدنا عائلة (درايبر) ميتين |
Não há sinal deles ou dos Draber. | Open Subtitles | -لم تجد اثراً لهما أو لعائلة (درايبر ) |
Vou entrar na toca dos Draber. | Open Subtitles | سأدخل إلى مخبأ عائلة (درايبر) |
Porquê os Draber? | Open Subtitles | لماذا عائلة (درايبر) ؟ |
Hank Draber. | Open Subtitles | (هانك درايبر) . |
Sr. Draber? Sr. Draber! | Open Subtitles | سيّد (درايبر) |