Alguns pais fizeram um drama por causa disso e disseram que era tipo montras para os pedofilos. | Open Subtitles | بعض مجموعات الأهالي خلقت كلّ هذه المسرحية عنه وقالوا بأنه مثل مخزن بقالة للمتحرشين بالإطفال. |
Até lá, plano em somente navegar por estes dois anos sem dor e livre de drama o mais possível. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت، أخطط أن أجعل هذين العامين يمرّان وحسب. بأقل قدر ممكن من الألم والأحداث الدرامية. |
Preciso de o impedir antes que isto se torne num drama. | Open Subtitles | أحتاج لإنهـاء ذلك قبل أن يتحول هذا الى مسرحية. |
Vamos largar o drama e desfrutar da companhia uma da outra... agora. | Open Subtitles | أرى أن نتجاهل كل الأحداث ونستمتع برفقة بعضنا البعض الآن |
E usou-me para ensinar-nos sobre a inevitabilidade do drama humano. E? | Open Subtitles | و لقد استغلتني لتعليمنا استحالة تجنب مأساة الحياة البشرية |
Parece uma forma sem drama de lidar com isso. | Open Subtitles | يبدو أسلوبا غير درامي للتعامل مع هذا الأمر |
Era preciso ter gosto pelo drama, e ser muito, muito rápido. | TED | و كان عليك ان تتحضر للدراما التي ستتعرض لها و ان تكون سريعا للغاية |
Num dos finais de temporada mais esperados no drama americano, | Open Subtitles | في واحدة من أكثر النهايات ترقباً بالدراما الأمريكية |
Então fui assistir às audições na Academia Royal das Artes de drama em Londres. | TED | لذا ذهبت و حضرت إختبارات الاداء في الأكاديمية الملكية للفنون المسرحية في لندن. |
Antes que assumamos os nossos respectivos papéis, neste difícil drama. | Open Subtitles | قبل أن يستأنف كلٌ منا دوره في هذه المسرحية القائمة، |
A primeira e mais importante vez, foi a pior. Foi um drama. | Open Subtitles | الأول والأكثر أهمية أن الوقت كان سيئا ، أصبح كمثل الأعمال الدرامية |
Oh rapariga, por favor, guarda todo esse drama para as novelas. Tu vais a esse baile. | Open Subtitles | وفري عليك هذا الكلام المحبط للمسلسلات الدرامية أنت ستذهبين لهذه الحفلة |
É um dos últimos bastiões do panda, e um drama está prestes a acontecer. | Open Subtitles | في أحد معاقل الباندا الأخيرة، مسرحية أوشكت أن تتجلّى، |
Foi sensacional, com muito drama e você também foi muito bem. | Open Subtitles | كان رائعاً، وكأنها مسرحية وكنت أنت جيداً |
De qualquer forma, por causa de todo o drama, ele não pode ficar comigo este fim-de-semana, | Open Subtitles | على أي حال، بسبب كل الأحداث المؤسفة لن يأخذني معه هذا الأسبوع |
Já tive drama demais, as mulheres são doidas! | Open Subtitles | مررت بما يكفي من الأحداث المحزنة والمشاكل، والنساء مجنونات جداً |
Então nunca esperas-te até ao último minuto de um prazo ou de uma conta para pagar, porque secretamente adoras o drama de não saber se vais conseguir ou não. | Open Subtitles | في كابينة تليفون لأنك في داخلك تحبين مأساة أنكِ لن تستطيعين تحقيق الأمر؟ |
Mas nada na sua vida de sucesso poderia tê-lo preparado para este drama. | Open Subtitles | ولكن ليس كمنتصر وليس لإنجاز جديد ولكنه ظهر في حادث درامي |
Acho que sou mais do género drama. | Open Subtitles | أفلام السبعينات أعتقد أنى من النوع المحب للدراما |
Evan-nescence! Desde quando és dramático? Queres drama? | Open Subtitles | أيفانيسانس منذ متى تقوم بالدراما ؟ أتريد الدراما ؟ |
drama, comédia, a vida desfilará ao alcance de sua mão. | Open Subtitles | دراما ، كوميدى ، استعراض الحياة فى متناول يدك |
Talvez nunca na história da humanidade... o mundo inteiro se tenha unido num drama tão global. | Open Subtitles | ربما لم يحدث من قبل في تاريخ البشرية أن يتعلق العالم بأسره بمثل ذلك الموقف الدرامي |
Onde dou aulas a alunos da escola de teatro, existe um curso chamado drama. | TED | حيث أعلّم الطلاب في مدرسة الدراما، يوجد فصل يُسمى التمثيل المسرحي. |
Já tive drama relacional que chegue por uma vida. | Open Subtitles | لقد كان يكفي الدراما العلاقة لمدى الحياة واحدة. |
Água com limão e alface, drama? | Open Subtitles | ليمونادة وسلطة، (درما)؟ |
E, para variar, não quero saber do teu drama. Quero lá bem saber se desligaste a humanidade. | Open Subtitles | ولمرّة، لا أعبأ بدراما حياتك، ولا أحفل بإخمادك لإنسانيتك. |
É um drama nocturno e sensual filmado numa estância de montanha. | Open Subtitles | لدراما ليلية مثيرة جديدة ستصور في منتجع جبلي |