A fim de saciar os deuses, os druidas...faziam rituais...de fogo. | Open Subtitles | بغية استرضاء الآلهة كان الكهنة القدماء يقدّمون محرقات دموية |
Tal como muitos druidas, passou anos a estudar na Bretanha. | TED | قضت سنوات من الدراسة في بريطانيا كما هو الحال مع الكثير من الكهنة |
Os representantes dos Redones levam a sua druida que Camma reconhece da reunião anual no centro da Gália onde são eleitos os lideres dos druidas. | TED | يجلب ممثلو الريدونس كاهنهم الذي تعرفت عليه كاما في التجمع السنوي الذي أقيم في وسط غال حيث تم انتخاب رئيس الكهنة |
Faz sentido que os druidas tenham-se estabelecido na América. | Open Subtitles | إن هذا يبدو منطقياً أن يستقر الدرويد في أمريكا |
Estáveis entre os druidas atacados pelo Clã MacFie. | Open Subtitles | كنت بين الدرويديون المهاجمين من قبل عشيرة ماكافي. |
Ou seja, da perspectiva dos druidas, os romanos eram o grande inimigo. | Open Subtitles | لذا و من وجهةِ نظر الدرويديين كانَ الرومان أكبر عدو. |
Cavaleiros dos reinos do sul mantiveram a sua defesa, sempre tementes do misterioso norte, onde alguns clãs, liderados por um sábio círculo de druidas, eram felizes a trabalhar as suas terras em paz, enquanto outros sonhavam com o dia em que a muralha desabasse. | Open Subtitles | فرسان الممالك الجنوبية حمتها من الشمال الغامض بعض العشائر بقيادة الحكيم درويدس |
E assim os druidas tornaram-se conselheiros importantes para as alcateias. | Open Subtitles | وهكذا أصبحوا كهنة الدرويد ناصحين مهمين لجماعات المذئوبين |
Embora os druidas estejam proibidos de registar os seus conhecimentos, ela e muitos outros jovens druidas sabem ler latim. | TED | على الرغم من أن الكهنة ممنوعون من تدوين معرفتهم، إلا أنها والعديد من الكهنة الشباب يمكنهم قراءة اللغة اللاتينية. |
Não sabia que eras uma especialista em druidas. A Morgana tem razão. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنك متشددة هكذا حيال الكهنة. |
Foste tu que disseste que eu devia procurar os druidas. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أنني يجب أن أبحث عن "الكهنة" |
Abandonar os necessitados é contra todas as crenças dos druidas. | Open Subtitles | هذا ضد معتقدات الكهنة أبعاد الذين يحتاجون للمساعدة |
E estive como morto, até os druidas me encontrarem. | Open Subtitles | لقد كنت ميتاً,أو كالميت حتى وجدني الكهنة |
Tenho, Sire. Mas os druidas são um povo pacífico, só o usariam para fazer bem. | Open Subtitles | أنا كذالك بالفعل,يا مولاي,لكن الكهنة أناس مسالمون |
Mas alguns druidas desenvolveram poderes incríveis com o passar das gerações. | Open Subtitles | لكن بعض الدرويد المعينين قد قاموا بتطوير قدرات مذهلة على مر الأجيال |
Lembro-me de um pouco da história dos druidas acerca de não destruir um clã inteiro. | Open Subtitles | إنني أذكر جزءاً من تقاليد الدرويد عن عدم تدمير أي عشيرة بالكامل |
Os druidas são os conselheiros religiosos e políticos das tribos. | Open Subtitles | كانَ الدرويديون مُستشاري القبيلة الدينيين و السياسيين |
A ilha de Mona, no interior do território celta, era o refúgio dos druidas. | Open Subtitles | جزيرة مونا الواقعة في عُمق المنطقة الكلتية هيَ موطن الدرويديون |
A erradicação dos druidas foi catastrófico para o povo da Britânia. | Open Subtitles | إبادة الدرويديين كانت و من دونِ شكٍ كارثية على الشعب البريطاني |
Há bandos de druidas à espreita. | Open Subtitles | عصابات درويدس القذرة لا زالت تترصد هنا |
Entre os antigos Celtas e druidas das Ilhas Britânicas, acreditava-se que as Plêiades significavam assombração. | Open Subtitles | بين قُدامى السلتيين و كهنة الجزر البريطانية اُعتُقِدَ بأنَ للثُريا مغزى روحي |
São todos druidas neste mundo? | Open Subtitles | هل كل شخص هو درويد في هذا العالم؟ |
Não tenho discórdias com o druidas. | Open Subtitles | ليستْ لديّ خصومة مع الدرويديّين. |
Na verdade faltam seis minutos para a meia-noite, hora dos druidas. | Open Subtitles | ... فى الحقيقه ست دقائق حتى منتصف الليل بوقت الكهنه |
Ao contrário das outras tribos celtas, as legiões romanas não respeitam o papel sagrado dos druidas | TED | على خلاف القبائل الكلتية الأخرى جحافل الرومان لاتبدي أي إعتبار للدور المقدس للكهنة كصانعي سلام. |