ويكيبيديا

    "duas últimas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الماضيين
        
    • الأخيرتين
        
    • الأخيرتان
        
    • الأخيرين
        
    • الفائتين
        
    • السابقتين
        
    Desculpa andar desaparecido nas duas últimas semanas, mas foi só porque... Open Subtitles اسف لغيابي بدون اذن رسمي للاسبوعين الماضيين لكن ذلك لأنني
    Além de que não me pagou nas duas últimas semanas. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّك لم تدفعي لي عن الأسبوعين الماضيين.
    Vai parar nas duas últimas bóias meteorológicas a caminho dos Açores. Open Subtitles ستتوقف عند طوافتي الطقس الأخيرتين على الطريق عند وقت الغروب
    Como a mulher viu o crime através das duas últimas carruagens, podemos assumir que o corpo caiu no chão enquanto o comboio passava. Open Subtitles وحيث أن المرأة رأت القتل خلال العربتين الأخيرتين إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار.
    Exactamente isso, as duas últimas oportunidades de entrar no principal evento. Open Subtitles ؟ تماماً الفرصتان الأخيرتان لدخولالحدثالرئيسي...
    As duas últimas secções alojam a mira telescópica e o silenciador. Open Subtitles بيت القسمين الأخيرين المنظار و كاتم الصوت.
    Não apareceu às duas últimas entrevistas da condicional. Open Subtitles لقد تغيب عن مواعيد إطلاق سراحه الغير مشروط الفائتين
    As duas últimas noites quase me mataram. Open Subtitles كدت أموت في الليلتين السابقتين
    Estas duas últimas semanas, fizeram-me aperceber o quanto vos magoei. Open Subtitles الاسبوعين الماضيين جعلونى ادرك مقدار الجرح الذى سببته لك
    A vítima reforçou a segurança nas duas últimas semanas, e instalou um sistema com câmaras de 16 canais. Open Subtitles طورت الضحية من نظامها الأمني خلال الأسبوعين الماضيين و نصبت نظاماً مزوداً بـ16 قناة تابعة لكاميرا
    Mas a disputa ficou violenta nas duas últimas décadas e inclui decapitações e a morte de dois presidentes da câmara. TED ولكنها تحولت إلى عنف في العقدين الماضيين وشملت قطع الرأس وقتل إثنين من رؤساء البلديات.
    Tu e a Dolores estiveram a ensaiar no parque nas duas últimas terças-feiras à tarde? Open Subtitles مونا، هل كنت انتِ ودولوريس تتدربيان على المسرحية فى يومى الثلاثاء الماضيين
    Nas duas últimas semanas esforcei-me por criar um ambiente positivo. Open Subtitles للإسبوعين الماضيين عندي حاول بصعوبة خلق جو إيجابي
    Passei as duas últimas horas a pesquisar uma lista de nomes antes de me aperceber que era a mesma lista que pesquisei ontem. Open Subtitles قضيت الساعتين الأخيرتين وانا امر بلائحة من الاسماء قبل أدرك انها نفس القائمة التي مررت خلالها يوم امس
    Desliguem câmaras, alarmes, e apaguem as duas últimas horas nos backups. Open Subtitles عطّلا آلات التصوير وأجهزة الإنذار وامسحا الساعتين الأخيرتين من على النسخة الاحتياطيّة.
    Falhou as duas últimas janelas de comunicação. Open Subtitles لقد غاب عن الإتصال بنا خلال المرتين الأخيرتين
    Ela viu através das duas últimas. Open Subtitles لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين.
    São as duas últimas danças. Que valham a pena! Open Subtitles الرقصتان الأخيرتان ، اجعلوهما مهمتين
    Nas duas últimas, a água está escura. Open Subtitles و الأخيرتان, في الماء المظلم
    Há um século, quando os britânicos atacaram este templo e massacraram o meu povo, um sacerdote fiel escondeu as duas últimas pedras nas catacumbas. Open Subtitles أيّ قرن مضى عندما هاجم البريطانيون معبدي وذَبحَوا شعبي كان هناك كاهن وَفِيّ خبّأ الحَجرين الأخيرين
    Nas duas últimas semanas, o Roland completou os cálculos. Open Subtitles فى الأسبوعين الأخيرين " رولاند " أنهى الحسابات
    Das duas últimas vezes, sentiste-te bem foram más notícias, então talvez desta vez seja boa. Open Subtitles في المرتين الفائتين شعرتِ بشعور طيب وكانت الأخبار غير مفرحة ، لذا ربما هذه المرة ، قد تكون الأخبار مفرحة
    Disseste isso nas duas últimas entrevistas. Eu sei. Open Subtitles قلت هذا قبل المقابلتين السابقتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد