ويكيبيديا

    "duas coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيئين
        
    • شيئان
        
    • أمرين
        
    • كلاهما
        
    • أمران
        
    • الإثنين
        
    • بأمرين
        
    • الأمرين
        
    • الشيئان
        
    • كليهما
        
    • الشيئين
        
    • امران
        
    • بشيئين
        
    • بكلاهما
        
    • بشيئان
        
    Mas quero dizer que há duas coisas que temos de relacionar. TED لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم.
    E, se eu fosse trabalhar para uma empresa de "design" ou para um "designer", e eles estivessem a desenhar uma, e quisessem fazê-la ecológica, habitualmente perguntar-me-iam duas coisas. TED و اعني اذا كنت لاعمل مع شركة تصميم او مصمم و كانو ليصمموا واحدة من هذه و ارادو ان يجعلوها بيئية كانو ليطلبوا مني شيئين
    duas coisas a assinalar sobre como as supernovas criam os elementos. TED الآن، هناك شيئان لكي ننتبه لهما عن كيف يكوِّن السوبرنوفا العناصر.
    Sem dúvida. Desapareceram duas coisas que me são queridas. Open Subtitles ثمّة شيئان عزيزان عليّ ضاعا منّي هذا المساء.
    Concretamente, podem fazer duas coisas que as gerações anteriores não fizeram. TED وخاصةً، أنه بإمكانهم فِعْلُ أمرين لم تقم به الأجيال السابقة.
    Não podes ser as duas coisas, tens de escolher. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني كلاهما. يجب عليكِ الأختيار.
    Têm que ter acesso à política e isso pode significar duas coisas. TED وهم يحتاجون إلى الوصول إلى السياسيين ، وذلك قد يعني شيئين.
    Quando me mostraste as duas coisas, não pensei em gémeos. Open Subtitles عندما اريتينى شيئين لم تخطر على بالى كلمة تؤام
    Disse "Quando vejo uma rapariga bonita na rua, eu penso duas coisas". Open Subtitles قال عندما أرى سيدة جميلة في الشارع , أفكر في شيئين
    Consegue fazer duas coisas ao mesmo tempo, comer e nadar. Open Subtitles يمكنه فعل شيئين في الوقت نفسه : يَأْكلُ ويَسْبح
    - Só há duas coisas em Quahog: veados e bichas. Open Subtitles لديهم في كوهاج شيئين فقط الثيران المخصية و الشواذ
    Quando alguém com aquela cara tem aquela profissão, pode significar duas coisas: Open Subtitles عندما يعمل احد بهذا الوجه بمسدس كهذا يمكن الاعتماد على شيئين
    Tenho duas coisas para te dizer. Primeira... tens um chapéu brilhante. Open Subtitles حسناً لدي شيئان يجب ان اخبرك بهما اولاً قبّعة جميلة
    Booth, há duas coisas que devem saber sobre o Kennedy. Open Subtitles هناك شيئان يجب أن تعرفها عن هذا الشخص كينيدي
    duas coisas no mundo em que não confio quando não têm fios, são telefones e marionetas. Open Subtitles يوجد شيئان فى هذا العالم لا أثق بهما اذا كانا بدون أسلاك الهواتف والعرائس المتحركة
    Preciso fazer duas coisas ao mesmo tempo. Não posso fazer isso sozinho. Open Subtitles من الضروري أن أعمل شيئان حالا لا أستطيع أن أعملهما لوحدي
    Ele foi sequestrado, não foi tremido, são duas coisas muito diferentes. Open Subtitles انه تم اختطافه، لم يلق القبض عليه شيئان مختلفان جدا
    Como representante da corte, vou me preocupar com duas coisas. Open Subtitles بكونى المراقبة المُعينة من قبل المحكمة سأنظر فى أمرين
    duas coisas diferentes e igualmente inaceitáveis na Igreja Católica. Open Subtitles شيئان مختلفان جدا، كلاهما غير مقبول للكنيسة الكاثوليكية
    duas coisas nessa foto que já não tenho. Open Subtitles هناك أمران في تلك الصورة لم أعد امتلكهما
    marginalização. E, para mim, torna-se necessário integrar as duas coisas. TED وبالنسبة لي ، يصبح من الضروري أن نوافق بين الإثنين.
    Quando investimos na sustentabilidade estamos a fazer duas coisas. TED لذا فباستثمارنا في مجال الاستدامة نقوم بأمرين اثنين.
    Quando a comissão terminar com o Führer... acontecerão duas coisas. Open Subtitles عندما تنتهي اللجنه من وجه هتلر, أحد الأمرين سيحدث
    Essas duas coisas, em separado, podiam não ter sido muito importantes, mas as duas juntas significou que tivemos de desenvolver drogas mais seguras, e a serotonina parecia ser algo lógico por onde começar. TED و هذان الشيئان، كلّ واحد على حدة، ربما لم يكونا بتلك الأهمية، ولكن الشيئان معاً يعنيان يأنه يتوجب علينا أن نطوّر عقاقير أكثر أماناً، والسيروتونين يبدو بأنه مكان جيد للبدء.
    Não sei se está triste ou chateado ou as duas coisas. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت حزين ام غاضب ام كليهما
    Se puder ter as duas coisas que amo ao mesmo tempo por uma noite, não me importaria de desistir... Open Subtitles إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن
    RL: Penso duas coisas. TED ريتشارد: اعتقد ان هناك امران يمكن قولهما.
    A tecnologia do futuro vem sempre com duas coisas: promessa e consequências não intencionais. TED التكنولوجيا المستقبلية دائماً ما تأتي بشيئين: وعد وعواقب غير مقصودة.
    Quando os militares fazem as duas coisas, os inimigos do Estado tornam-se as populações. Open Subtitles عندما يقوم الجيش بكلاهما.. فان اعداء الدولة ينصرفوا الي القوم
    Este sujeito só quer saber de duas coisas, a livraria e ele mesmo. Open Subtitles هذا الشخص يهتم فقط بشيئان متجر كتبه ونفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد