Mas quero dizer que há duas coisas que temos de relacionar. | TED | لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم. |
E, se eu fosse trabalhar para uma empresa de "design" ou para um "designer", e eles estivessem a desenhar uma, e quisessem fazê-la ecológica, habitualmente perguntar-me-iam duas coisas. | TED | و اعني اذا كنت لاعمل مع شركة تصميم او مصمم و كانو ليصمموا واحدة من هذه و ارادو ان يجعلوها بيئية كانو ليطلبوا مني شيئين |
Há duas coisas a assinalar sobre como as supernovas criam os elementos. | TED | الآن، هناك شيئان لكي ننتبه لهما عن كيف يكوِّن السوبرنوفا العناصر. |
Sem dúvida. Desapareceram duas coisas que me são queridas. | Open Subtitles | ثمّة شيئان عزيزان عليّ ضاعا منّي هذا المساء. |
Concretamente, podem fazer duas coisas que as gerações anteriores não fizeram. | TED | وخاصةً، أنه بإمكانهم فِعْلُ أمرين لم تقم به الأجيال السابقة. |
Não podes ser as duas coisas, tens de escolher. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكوني كلاهما. يجب عليكِ الأختيار. |
Têm que ter acesso à política e isso pode significar duas coisas. | TED | وهم يحتاجون إلى الوصول إلى السياسيين ، وذلك قد يعني شيئين. |
Quando me mostraste as duas coisas, não pensei em gémeos. | Open Subtitles | عندما اريتينى شيئين لم تخطر على بالى كلمة تؤام |
Disse "Quando vejo uma rapariga bonita na rua, eu penso duas coisas". | Open Subtitles | قال عندما أرى سيدة جميلة في الشارع , أفكر في شيئين |
Consegue fazer duas coisas ao mesmo tempo, comer e nadar. | Open Subtitles | يمكنه فعل شيئين في الوقت نفسه : يَأْكلُ ويَسْبح |
- Só há duas coisas em Quahog: veados e bichas. | Open Subtitles | لديهم في كوهاج شيئين فقط الثيران المخصية و الشواذ |
Quando alguém com aquela cara tem aquela profissão, pode significar duas coisas: | Open Subtitles | عندما يعمل احد بهذا الوجه بمسدس كهذا يمكن الاعتماد على شيئين |
Tenho duas coisas para te dizer. Primeira... tens um chapéu brilhante. | Open Subtitles | حسناً لدي شيئان يجب ان اخبرك بهما اولاً قبّعة جميلة |
Booth, há duas coisas que devem saber sobre o Kennedy. | Open Subtitles | هناك شيئان يجب أن تعرفها عن هذا الشخص كينيدي |
Há duas coisas no mundo em que não confio quando não têm fios, são telefones e marionetas. | Open Subtitles | يوجد شيئان فى هذا العالم لا أثق بهما اذا كانا بدون أسلاك الهواتف والعرائس المتحركة |
Preciso fazer duas coisas ao mesmo tempo. Não posso fazer isso sozinho. | Open Subtitles | من الضروري أن أعمل شيئان حالا لا أستطيع أن أعملهما لوحدي |
Ele foi sequestrado, não foi tremido, são duas coisas muito diferentes. | Open Subtitles | انه تم اختطافه، لم يلق القبض عليه شيئان مختلفان جدا |
Como representante da corte, vou me preocupar com duas coisas. | Open Subtitles | بكونى المراقبة المُعينة من قبل المحكمة سأنظر فى أمرين |
duas coisas diferentes e igualmente inaceitáveis na Igreja Católica. | Open Subtitles | شيئان مختلفان جدا، كلاهما غير مقبول للكنيسة الكاثوليكية |
Há duas coisas nessa foto que já não tenho. | Open Subtitles | هناك أمران في تلك الصورة لم أعد امتلكهما |
marginalização. E, para mim, torna-se necessário integrar as duas coisas. | TED | وبالنسبة لي ، يصبح من الضروري أن نوافق بين الإثنين. |
Quando investimos na sustentabilidade estamos a fazer duas coisas. | TED | لذا فباستثمارنا في مجال الاستدامة نقوم بأمرين اثنين. |
Quando a comissão terminar com o Führer... acontecerão duas coisas. | Open Subtitles | عندما تنتهي اللجنه من وجه هتلر, أحد الأمرين سيحدث |
Essas duas coisas, em separado, podiam não ter sido muito importantes, mas as duas juntas significou que tivemos de desenvolver drogas mais seguras, e a serotonina parecia ser algo lógico por onde começar. | TED | و هذان الشيئان، كلّ واحد على حدة، ربما لم يكونا بتلك الأهمية، ولكن الشيئان معاً يعنيان يأنه يتوجب علينا أن نطوّر عقاقير أكثر أماناً، والسيروتونين يبدو بأنه مكان جيد للبدء. |
Não sei se está triste ou chateado ou as duas coisas. | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كنت حزين ام غاضب ام كليهما |
Se puder ter as duas coisas que amo ao mesmo tempo por uma noite, não me importaria de desistir... | Open Subtitles | إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن |
RL: Penso duas coisas. | TED | ريتشارد: اعتقد ان هناك امران يمكن قولهما. |
A tecnologia do futuro vem sempre com duas coisas: promessa e consequências não intencionais. | TED | التكنولوجيا المستقبلية دائماً ما تأتي بشيئين: وعد وعواقب غير مقصودة. |
Quando os militares fazem as duas coisas, os inimigos do Estado tornam-se as populações. | Open Subtitles | عندما يقوم الجيش بكلاهما.. فان اعداء الدولة ينصرفوا الي القوم |
Este sujeito só quer saber de duas coisas, a livraria e ele mesmo. | Open Subtitles | هذا الشخص يهتم فقط بشيئان متجر كتبه ونفسه |