ويكيبيديا

    "duas famílias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عائلتان
        
    • عائلتين
        
    • أسرتين
        
    • العائلتين
        
    Algumas têm uma mamãe, outras têm um papai, ou Duas famílias. Open Subtitles لبعض العائلات أم واحدة ولبعض العائلات أب واحد أو عائلتان
    Duas famílias mortas nas suas casas. Um mês de intervalo. Open Subtitles عائلتان تعرضتا إلى القتل في منزليهما في غضون شهر
    Duas famílias, em dignidade idênticas, na bela Verona, onde corre a cena. Open Subtitles عائلتان متماثلتان في الشرف في فيزونا حيث تدور أحداثنا
    Concluiu que a melhor forma era pôr Duas famílias uma contra a outra. TED لقد قرر أن أفضل رهان له هو دق أسفين الخلاف بين عائلتين.
    Anunciar o seu noivado no baile, para que houvesse... Duas famílias a apoiar-me, em vez de uma. Open Subtitles إعلان خطبتك فى الحفل الراقص... حتى يرى الناس إننى مدعومة.. من عائلتين وليس واحده فقط.
    Cortar a receita em 50% não vai facilitar sustentar Duas famílias. Open Subtitles خصم نسبة 50% من الدخل لن يدعم أسرتين
    As tensões entre estas Duas famílias começaram em 1913, quando houve uma disputa de poder político local. TED التوترات بين تلك العائلتين يعود تاريخها إلى 1913 عندما كان هناك نزاعٌ على السلطة السياسية المحلية.
    Duas famílias, em dignidade idênticas, na bela Verona, onde corre a cena. Open Subtitles عائلتان متماثلتان في الشرف في فيرونا حيث تدور أحداثنا
    Duas famílias mortas nas suas casas, com um mês de diferença. Open Subtitles عائلتان قتلت كل منهما على حدة فى منازلهم
    As Duas famílias odeiam-se e vão odiar-se para sempre. Open Subtitles عائلتان كرهتا بعضهما دائماً وستكرهان بعضهما دائماً
    "Duas famílias tão amigas como as nossas não podem ser estranhas. Open Subtitles عائلتان مندمجتان مثلنا لا يجب أن تكونا غريبتين
    Duas famílias antigas vivem em harmonia no cimo do Vale. Open Subtitles عائلتان قديمتان عاشتا بإنسجام على ضفة الوادي
    Duas famílias, dois dias. Está numa escalada. Open Subtitles عائلتان في يومين هذا الرجل في عملية اجتياح
    Não haverá justiça para Duas famílias, a não ser que o FBI diga a verdade sobre as mortes de dois inocentes que estavam apenas a rezar. Open Subtitles عائلتان لن يحظوا بأي عدالة إلا إذا اعترفت المباحث الفيدرالية بحقيقة إنهم قتلوا شخصين بريئين
    Um conflito entre Duas famílias guerrilheiras, Open Subtitles صراع بين عائلتان حربيتان أعتبر بأنه سيكون
    -Uma família chega-me. -Tens sorte em ter Duas famílias. Open Subtitles واحدة فقط تكفي لي أنت محظوظ مع عائلتين
    Isto não é uma luta qualquer, Kate. É uma batalha épica entre Duas famílias. Não. Open Subtitles هذا ليس شجار على سياج حديقة انها ملحمة دموية بين عائلتين
    Este é um programa de realidade, querida, onde pegamos em donas de casa de Duas famílias... muito diferentes e elas trocam de lugar durante um mês. Open Subtitles هذا برنامج واقع يا عزيزتي .. حيث نأخذ الزوجات من عائلتين مختلفتين جداً ونبادل بينهم لمدة شهر
    O Carver começou com cerca de Duas famílias. Open Subtitles (كارفير) بدأ مع أسرتين
    As Duas famílias odeiam-se mutuamente, e isto é só deitar lenha na fogueira. TED فكلا العائلتين تكرهان بعضهما وهذا الفعل هو صبٌ للزيت على النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد