ويكيبيديا

    "duas gerações" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جيلين
        
    • لجيلين
        
    Este lugar tem estado na família por duas gerações. Open Subtitles لقد كان هذا المتجر ملك لعائلتي لمدة جيلين
    duas gerações, a Coreia tinha um nível de vida igual ao do Afeganistão de hoje. Tinha um dos piores desempenhos no ensino. TED قبل جيلين كان مستوى المعيشة في كوريا كمستوى المعيشة في أفغانستان اليوم، كان نظامها التعليمي من بينالأنظمة الأقل كفاءة.
    Acho que vamos assistir a uma nova mudança, duas gerações depois do topo desta curva, quando os efeitos do decréscimo populacional começarem a esbater-se. TED لكني أعتقد أننا بصدد تغيير آخر بعد جيلين من قمة المنحنى مجرد أن تبدأ تأثيرات تناقص السكان في الإستقرار
    São só os bairros, grandes torres sujas que se aguentaram há duas gerações, cheias de miúdos iniciados que morrerão antes de chegarem a velhos. Open Subtitles عباره عن جدران قديمة عتيقة قذره صامده في مكانها لجيلين مليئة بالاطفال الطموحين الذين يموتون قبل ان يشيخون
    "Para duas gerações" para mim. Open Subtitles لقد وقعت له كتابا "لجيلين " ماذا كان فيه؟
    Com respeito, senhor eu tenho estado com a sua família por duas gerações. Open Subtitles ... مع فائق الأحترام , سيّدي أنا كنتَ مع عائلتكَ . لجيلين
    Por que estamos aqui? Somos convertidos há duas gerações. Não têm razão para nos trazerem aqui. Open Subtitles لماذا نحن هنا، لقد تحولنا للمسيحية منذ جيلين
    é um livro sobre as relações quebradas entre duas gerações é um livro sobre ombros curvados... onde algumas crianças se sentaram para ver o mundo Open Subtitles أنه كتاب عن العلاقة المحطمه بين جيلين إنه كتاب عن سقوط تحمل المسؤوليات عن الذى جلس بين الأطفال ذات مرة لير ى العالم
    Este será o culminar de anos de trabalho... conjunto de duas gerações de lutadores. Open Subtitles هذه ستكون ذروة سنوات العمل في بناء جيلين من المقاتلين
    Não, aqui, ao lado. É um laço de sangue. Significa que, para o amarrar, são necessárias duas gerações. Open Subtitles كلّا، هنا، على الجانبِ، إنّها دماء العقدة، ويعني أن لعقدها فإنّكِ بحاجة إلى جيلين.
    Passamos duas gerações a viver uma mentira, e, agora, a nossa hora... a nossa hora chegou. Open Subtitles أمضينا جيلين نعيش أكذوبة، أما الآن حان أواننا.
    São torres sujas que se aguentam firmes há duas gerações, e miúdos que morrerão antes de chegarem a velhos. Open Subtitles انها عباره عن برجين قذرين عبر جيلين واطفال يموتن قبل ان يشيخو
    Consequentemente, o autismo tornou-se uma vergonha e um estigma para as famílias e duas gerações de crianças autistas foram mandadas para instituições para seu bem, tornando-se invisíveis para o resto do mundo. TED وكنتيجة لذلك، أصبح التوحد مصدر خجل ووصمة عار للعائلات، ويوجد جيلين من عائلة واحدة يعانون من مرض التوحد تم تسجيلهم في مؤسسات مختصة لمصلحتهم، حيث وقع حجبهم عن العالم بأسره.
    Nem os seus antepassados por duas gerações. Open Subtitles و ايضاً ، عاش اجدادهم جيلين
    Acho que não conseguiria desapontar... duas gerações. Open Subtitles اصابة جيلين بخيبة أمل
    Sustentou esta família durante duas gerações. Open Subtitles لقد نهض بعائلتنا لجيلين متتالين
    "duas gerações de Acordo", o título é esse. Open Subtitles لجيلين حسنا ذلك العنوان
    "duas gerações de Acordo". Open Subtitles لجيلين ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد