Este lugar tem estado na família por duas gerações. | Open Subtitles | لقد كان هذا المتجر ملك لعائلتي لمدة جيلين |
Há duas gerações, a Coreia tinha um nível de vida igual ao do Afeganistão de hoje. Tinha um dos piores desempenhos no ensino. | TED | قبل جيلين كان مستوى المعيشة في كوريا كمستوى المعيشة في أفغانستان اليوم، كان نظامها التعليمي من بينالأنظمة الأقل كفاءة. |
Acho que vamos assistir a uma nova mudança, duas gerações depois do topo desta curva, quando os efeitos do decréscimo populacional começarem a esbater-se. | TED | لكني أعتقد أننا بصدد تغيير آخر بعد جيلين من قمة المنحنى مجرد أن تبدأ تأثيرات تناقص السكان في الإستقرار |
São só os bairros, grandes torres sujas que se aguentaram há duas gerações, cheias de miúdos iniciados que morrerão antes de chegarem a velhos. | Open Subtitles | عباره عن جدران قديمة عتيقة قذره صامده في مكانها لجيلين مليئة بالاطفال الطموحين الذين يموتون قبل ان يشيخون |
"Para duas gerações" para mim. | Open Subtitles | لقد وقعت له كتابا "لجيلين " ماذا كان فيه؟ |
Com respeito, senhor eu tenho estado com a sua família por duas gerações. | Open Subtitles | ... مع فائق الأحترام , سيّدي أنا كنتَ مع عائلتكَ . لجيلين |
Por que estamos aqui? Somos convertidos há duas gerações. Não têm razão para nos trazerem aqui. | Open Subtitles | لماذا نحن هنا، لقد تحولنا للمسيحية منذ جيلين |
é um livro sobre as relações quebradas entre duas gerações é um livro sobre ombros curvados... onde algumas crianças se sentaram para ver o mundo | Open Subtitles | أنه كتاب عن العلاقة المحطمه بين جيلين إنه كتاب عن سقوط تحمل المسؤوليات عن الذى جلس بين الأطفال ذات مرة لير ى العالم |
Este será o culminar de anos de trabalho... conjunto de duas gerações de lutadores. | Open Subtitles | هذه ستكون ذروة سنوات العمل في بناء جيلين من المقاتلين |
Não, aqui, ao lado. É um laço de sangue. Significa que, para o amarrar, são necessárias duas gerações. | Open Subtitles | كلّا، هنا، على الجانبِ، إنّها دماء العقدة، ويعني أن لعقدها فإنّكِ بحاجة إلى جيلين. |
Passamos duas gerações a viver uma mentira, e, agora, a nossa hora... a nossa hora chegou. | Open Subtitles | أمضينا جيلين نعيش أكذوبة، أما الآن حان أواننا. |
São torres sujas que se aguentam firmes há duas gerações, e miúdos que morrerão antes de chegarem a velhos. | Open Subtitles | انها عباره عن برجين قذرين عبر جيلين واطفال يموتن قبل ان يشيخو |
Consequentemente, o autismo tornou-se uma vergonha e um estigma para as famílias e duas gerações de crianças autistas foram mandadas para instituições para seu bem, tornando-se invisíveis para o resto do mundo. | TED | وكنتيجة لذلك، أصبح التوحد مصدر خجل ووصمة عار للعائلات، ويوجد جيلين من عائلة واحدة يعانون من مرض التوحد تم تسجيلهم في مؤسسات مختصة لمصلحتهم، حيث وقع حجبهم عن العالم بأسره. |
Nem os seus antepassados por duas gerações. | Open Subtitles | و ايضاً ، عاش اجدادهم جيلين |
Acho que não conseguiria desapontar... duas gerações. | Open Subtitles | اصابة جيلين بخيبة أمل |
Sustentou esta família durante duas gerações. | Open Subtitles | لقد نهض بعائلتنا لجيلين متتالين |
"duas gerações de Acordo", o título é esse. | Open Subtitles | لجيلين حسنا ذلك العنوان |
"duas gerações de Acordo". | Open Subtitles | لجيلين .. |