ويكيبيديا

    "duas partes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قطعتين
        
    • قسمين
        
    • جزئين
        
    • نصفين
        
    • لجزئين
        
    • كلا الطرفين
        
    • جزأين
        
    Este livro contém todas as pistas necessárias para encontrar as outras duas partes da lança. Open Subtitles يحتوي هذا الكتاب على كل الرموز التي ستحتاجها لتحديد موقع قطعتين الرمح الأخرتين
    e rasgada em duas partes, mostro a parte da frente e a de trás. Open Subtitles وتم تمزيقها إلى قطعتين أظهروا الخلف والأمام
    A sua fórmula, vim a saber, envolvia duas partes. TED الأسلوب الذي اتبعه، كما عرفت، اشتمل على قسمين:
    Isto é uma representação do cérebro. O cérebro pode ser dividido em duas partes. TED هذه الصورة تمثل الدماغ ان الدماغ مقسوم الى قسمين
    Antes pensávamos que a teoria do Universo podia ser dividida em duas partes. Primeiro, haviam as leis TED لقد كنا نعتقد أن نظرية الكون من الممكن تقسيمها إلي جزئين الأول, , وهو القوانين
    Contemplem um cérebro humano. É irregular, mas está visivelmente dividido em duas partes: a esquerda e a direita. TED أمعن النظر في الدماغ البشري، إنّه تركيب كثير التعرجات يُقسم بشكل واضح إلى نصفين أيمن وأيسر
    A bissectriz de um vértice é a linha que divide o ângulo desse vértice, em duas partes iguais. Open Subtitles أتري ، منصّف القمة هو الخط يقسّم الزاوية في القمّة لجزئين متساويين
    Note as duas partes dessa explicação. TED لاحظوا كلا الطرفين من تفسيره للحرب.
    Este é formado por duas partes: o ouvido e o cérebro. TED يتكون ذلك من جزأين رئيسيين: الأذن والدماغ.
    E a bomba do CRISPR é esta proteína roxa que age como uma tesoura molecular para cortar o ADN, quebrando a hélice dupla em duas partes. TED والرأس الحربي في كريسبر هو هذا البروتين البنفسجي الذي يتصرف مثل المقص الجزيئي لقطع الحمض النووي، الذي يقطع اللولب المزدوج إلى قطعتين.
    A cabeça da armadura e composta por duas partes. Passe-me esses forceps. Open Subtitles خوذته تتكون من قطعتين اعطنى المقص
    Isto é ridículo. Dividimo-lo em duas partes. Open Subtitles هذه سخافة سنقسمها إلى قطعتين
    No centro há algo chamado divisor de feixe, que divide a luz em duas partes. Open Subtitles في الوسط الشيء الذي يطلق عليه مقسـم الشـعاع، الذي يقسم الضوء إلى قسمين.
    Quando se desenha uma forma humana, comece com uma linha vertical longa dividida em duas partes desiguais. Open Subtitles عند رسم شكل الأنثى إبدأ بخط عامودي طويل تقسم إلى قسمين غير متساويين
    Consiste em duas partes, a que chamamos um codificador e um transdutor. TED انه يتكون من جزئين .. يمكننا ان نطلق تسمية مشفر بيانات .. و محول بيانات
    Só tenho nove minutos para tentar dar-vos uma resposta, por isso, dividi essa resposta em duas partes. Parte um: Sim. E, depois, parte dois: Não. TED عندي 9 دقائق فقط لأحاول أن أعطيكم إجابة، لذلك قسّمتها بعناية إلى جزئين: الجزء الأول: نعم، ولاحقًا في الجزء الثاني: لا.
    Divida a criança em duas partes, e dê metade para cada uma das mães. Open Subtitles قم بقسمة الطفل إلى نصفين أعطى نصفاً لهذه المرأة و النصف الآخر للأخرى
    Se temos algo que se divide em duas partes. Open Subtitles إذن، لإيجادنصفأيشيء، نقسمه إلى نصفين متساويين.
    O Profeta está em segurança, a placa dividiu-se em duas partes e os Winchester vão procurar a parte que falta. Open Subtitles .الرسول بأمان الآن اللوح إنقسم لجزئين (والأخوين (وينشستر .يحاولان إستعادة الجزء المفقود
    "Tenta enfiar as duas partes do cinto do veículo o mais próximo possível da fivela." Open Subtitles "حاول توصيل كلا الطرفين من حزام السيارة لأقرب مكان ممكن في مشبك المقعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد