Só porque duas pessoas de sexos opostos se encontram depois das 19h00, não quer dizer que seja um encontro. | Open Subtitles | فقط لكون شخصين من الجنس الآخر إلتقياً بعد السابعة مساء لا يجعله بالضرورة موعداً |
Isto é o que acontece quando duas pessoas de áreas diferentes se juntam e trabalham em simbiose. | Open Subtitles | هذا مايحدث عندما يعثر شخصين من تخصصين مختلفين على بعضهما ويعملان معاً |
Se há uma igualdade entre duas pessoas de sexos diferentes, a preferência vai sempre para a rapariga. | Open Subtitles | إذا كان القرار صعباً بين شخصين من جنسين مختلفين فالأفضلية دائماً للفتاة |
Trouxe duas pessoas de volta de uma vez só. | Open Subtitles | . لقد انقذت شخصين في ذات الوقت . هذا سوف يقتلها |
Tive que explicar isso tudo, porque não acredito, que um puto de 4 anos, dispare em duas pessoas, de dois países diferentes. | Open Subtitles | ..كان عليّ إقناعك بأننيّ لم أصدقك فتى يبلغ أربع سنوات يطلق النار على شخصين في بلدتين |
Enquanto eles vão contra-argumentando — o teu é mais curto porque ultrapassaste o tempo — preciso de duas pessoas de cada lado. | TED | إذاً بينما كانوا يقومون بأخذ نقاط على بعضهم البعض-- ونقاطتكم قصيرة قليلاً لأنه تم إجتياحكم قليلاً -- أريد شخصين من كلا الجانبين. |
Podemos contar duas pessoas de cada vez? | TED | لم لا نعد كل شخصين في مرة واحدة؟ |
Não há ninguém aqui excepto duas pessoas de verde. | Open Subtitles | لا أحد هنا لكن شخصين في الأخضر |
Quero duas pessoas de cada lado. | Open Subtitles | أريد شخصين في كل جانب. |