E, depois de fazer tudo isso e enquadrar tudo, percebemos que as células doentes, representadas na linha vermelha, têm duas vezes e meia maior probabilidade de morrer do que a sua contraparte saudável. | TED | وحينما نفعل ذلك ونضعهم معًا، سندرك أن الخلايا المريضة، والتي ممثلة في المنحنى الأحمر، هي أكثر عرضة للموت بمرتين ونصف من نظريتها السليمة. |
Os anglo-americanos, fizeram duas vezes e meia mais anagramas quando os puderam escolher, em comparação com os que foram escolhidos pela Miss Smith ou pelas mães. | TED | ان الاولاد الامريكين الانجليزين قد قدموا افضل بمرتين ونصف عندما سمح لهم بالاختيار تبعا لتلك المجموعة التي اختير لها الاختبار من قبل الانسة سميث او من قبل والدتهم |
Simultaneamente, as pescas mundiais são duas vezes e meia maiores do que os oceanos podem aguentar sustentadamente, o que significa que os seres humanos tiram mais peixe do oceano do que os oceanos conseguem substituir naturalmente. | TED | وفي نفس الوقت كمية الأسماك التي يتم صيدها هي أكبر بمرتين ونصف من قدرة المحيطات على تزويدنا به على نحو مستدام وهو ما يعني إن الإنسان يصيد كمية من الأسماك أكثر من قدرة المحيطات على أن تعوضه بشكل طبيعي. |