ويكيبيديا

    "duas vezes em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرتين في
        
    • مرتين خلال
        
    • مرتان في
        
    • مرّتان في
        
    • مرّتين حول
        
    Especialmente depois do Inspector de Saúde aparecer duas vezes em meses. Open Subtitles خصوصا مع المفتش الصحة تظهر مرتين في غضون عدة أشهر.
    Um cartão de crédito de Fernando Duque. Usado duas vezes em restaurantes. Open Subtitles بطاقة ائتمان تنتمي إلى فرناندو دوكي تم استخدامها مرتين في مطعمين
    Foi amarrada duas vezes, em diferentes sítios, na noite da morte. Open Subtitles تم تقييدها مرتين في موقعين مختلفين ليلة موتها
    Voltastes a dizer. duas vezes em dois minutos. Open Subtitles لقد قلتها مرة اخرى، هذه مرتين خلال دقيقتين
    Ele tinha o chapéu puxado um pouco abaixo do normal. E olhou para trás duas vezes em 8 segundos. - Isso é incomum. Open Subtitles كانت قبعته مسحوبة إلى الأسفل ومنخفضة بإنش عن المعتاد ونظر إلى خلفه مرتين خلال ثمان ثواني أنت محق،هذا غير إعتيادي
    duas vezes em 24 horas, oficiais das forças da lei tiveram que publicamente revelar informações antes de o querem porque tanto um jornal ou um website colocaram a vida de alguém em perigo. Open Subtitles مرتان في غضون 24 ساعة كان على مسؤلي القوات القانون بالكشف علناً عن المعلومات قبل أن يريدوا ذلك بسبب قيام إما جريدةً أو موقعاً أليكترونيا بوضع حياة أحدهم في خطر
    - Mais louco ainda. Urinei duas vezes em cada casa de banho da casa. Open Subtitles أكثر جنوناً تبوّلت مرّتان في كلّ حمّام في المنزل
    Estou feliz por não estares lá porque o tipo de pessoa que levou o corpo é o tipo que não ia pensar duas vezes em ferir, quem estivesse no caminho. Open Subtitles أنا مسرور لأنّكِ لمْ تكوني هناك لأنّ نوع الشخص الذي سرق جثة المجهول هو مِن النوع الذي لا يُفكّر مرّتين حول إيذاء كلّ مَن يعترض الطريق.
    Porque jantei com o Paul Allen... duas vezes em Londres à dez dias atrás. Open Subtitles لأنني تناولت العشاء مع بول ألين مرتين في لندن منذ عشرة ايام فقط
    Quando vejo um duas vezes em dois dias, reparo. Open Subtitles لذا,إذا رأيتها مرتين,في يومين, فإنني ألاحظ
    Bem. Entornei o café por duas vezes, em casa... Open Subtitles بخير ، لقد اسكبت فنجان القهوة مرتين في البيت
    Mas asseguro que não estive naquela casa mas do que duas vezes em toda minha vida. Open Subtitles لكن أؤكد لك انني لم أذهب لمنزلهم سوى مرتين في حياتي
    Por mais difícil que seja acreditar, fui salva duas vezes em dois dias. Open Subtitles يجب أن أقول أني قللت من قدرك. مع أنه يصعب التصديق بذلك، تم إنقاذي مرتين في يومين.
    Nem pensaste duas vezes em deixar-me na berlinda... só para entrares em conflito com eles. Open Subtitles لم تفكري مرتين في ذلك فقط كي تلقنيها درساً
    duas vezes em uma noite. Quantas vezes é que foi? Open Subtitles حجر صحي مرتين في يوم واحد أتسائل كيفية حصول ذلك؟
    duas vezes em 16 anos. Isto é de loucos. Open Subtitles مرتين خلال 16 عاماً، أعني، هذا جنون
    Um irmao que tu viste talvez uma ou duas vezes em 10 anos Open Subtitles هل رأيته مرة أو مرتين خلال 10 سنوات ؟
    - Por favor! Há 3 anos prendi o Joey Brenner por duas vezes em duas semanas. Open Subtitles هيا، قبل ثلاثة سنوات، قبضت على (جوي برينير) مرتين خلال إسبوعين
    A Sra. Palmer viu-o numa visão e ligou a dizer que a Maddy o viu duas vezes em dois dias. Open Subtitles رأته السيدة "بالمر" في رؤيا. اتصلت صباح اليوم لتخبرنا بأن "مادي" قد رأت هذا الرجل مرتان في اليومين الماضيين.
    "aconteceu na altura em que a visitei uma ou duas vezes em Montreal." Open Subtitles "وليس بشكل غير متوقع أنها حدثت في نفس الوقت "الذي ذهبت فيه لزيارتها مرة أو مرتان في مونتريال.
    Então, duas vezes em dois dias? Open Subtitles إذاً، مرّتان في نفس اليوم؟
    Assim, o Marcus pensa que era ele que devia ser levado, sente-se destruído com culpa, e como é um tipo porreiro, não pensa duas vezes em desistir de uns milhões. Open Subtitles بهذه الطريقة، سيعتقد (ماركوس) أنّ من المُفترض أنّه هُو من يُخطف. يشعر مُحطماً بالذنب. وبكونه رجلاً لطيفاً، لا يُفكّر مرّتين حول أنفاق مليونا دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد