Que milagre! Nunca me ligas, ou ligas duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | أما أن لا تكلميني إطلاقاً أو تكلميني مرتين في نفس اليوم |
duas vezes no mesmo dia, as pessoas dizem-me com quem posso sair. | Open Subtitles | مرتين في يوم واحد الناس يقولون لي من هو المسموح بالمصاحبته |
Electrocutado duas vezes no mesmo dia. - Isso deve ser um recorde. | Open Subtitles | صُعقتَ بالكهرباء مرتين في يوم واحد، لابد أنّ ذلك رقم قياسي. |
Não quer magoar a cara duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُ السُقُوط على وجهِكَ مرّتين في يومِ واحد |
Não te vejo durante 10 anos e agora duas vezes no mesmo dia... | Open Subtitles | أنا لم أَراك مدة عشْرة سَنَواتِ والآن أراك مرّتين في يومِ واحد |
Suponho que foi por isso que fugiu duas vezes no mesmo mês. | Open Subtitles | أعتقد أنه يهرب مرتين فى شهر واحد لهذا السبب |
Equipa de treino feminina, duas vezes no Afeganistão. | Open Subtitles | مشاركة انثى في فريق التدريب خلال جولتين في أفغانستان |
Diz aqui que foste suspenso duas vezes no último semestre. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه تم توقيفك مرتين في الفصل الأخير |
Nunca pensei que ia fazer isto duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | لم أكن أتخيل أني سأقوم بهذا مرتين في يوم واحد. |
Só um louco tentaria prender-nos duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | الأحمق فقط هو الذي يحاول إلقاء القبض علينا مرتين في يوم واحد |
Voltou ao mesmo bairro duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | عاد الى نفي الحي مرتين في يوم واحد |
... quando estou indo para o trabalho, duas vezes no metrô, quando fazia compras hoje. | Open Subtitles | فيما أذهب للعمل مرتين في قطار الأنفاق عندما كنت في التسوق اليوم |
Ele voltou e terminou duas vezes no pódio, na segunda metade da época, e acabou o seu primeiro ano no MotoGP na quarta posição. | Open Subtitles | لقد صعد فوق المنصة مرتين في النصف الثاني من الموسم منهيا موسمه الأول رابعا في بطولة المتوجيبي |
Então, foste vencido. Acontece. A questão é se foi duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | :صحيح، لقد غُلبت، ذلك يحدث، السؤال هو ألم تكن مرتين في يومٍ واحد؟ |
duas vezes no último mês, moradores da nossa rua foram brutalizados por invasores de casas. | Open Subtitles | مرتين في هذا الشهر, سكان حينا اصابهم الهلع من هؤلاء اللصوص |
E que tal? Como é fazer figura de urso duas vezes no mesmo dia? | Open Subtitles | كيف شعورك أن تبدوا أحمق مرتين في يوم واحد ؟ |
O tipo acertou-me no braço, e também duas vezes no peito, mas eu estava usando colete, então só fiquei com marcas. | Open Subtitles | رجل اصابني في الذراع نفس الرجل اصابني مرتين في الصدر كنت ارتدي سترتي لذلك فقط تعرضت لرضوض |
Por duas vezes no último ano, houve acidentes... em que homens foram atinjidos na cabeça, e mortos. | Open Subtitles | مرّتين في السنة الأخيرة ...لقد كان هناك حوادث ـ حيث كان هناك رجال يُضربون في الرأس ويُقتلون ـ لا شيء يمكن إثباته |
Ele foi para St. Barth duas vezes no último mês. | Open Subtitles | ذهب إلى ست بارث مرّتين في الشهر الأخير. |
O agente Calden foi alvejado duas vezes, no peito. | Open Subtitles | الضابط كالدين ضُرِبَ مرّتين في الصدرِ |
Não se pega insolação duas vezes no mesmo ano. | Open Subtitles | لن تتكرر موجة الحر مرتين فى العام نفسه |
Servimos duas vezes no Afeganistão juntos. | Open Subtitles | خدمنا جولتين في أفغانستان سويه |
Não. O Homer Simpson não mente duas vezes no mesmo formulário. | Open Subtitles | كلا،(هومر سمبسون) لا يكذب مرّتين على نفس الاستمارة. |