Tem de ser Duquesa de Chalfont, antes de eu ser Duque. | Open Subtitles | "لأنه لابد أن تكوني دوقة "شالفونت قبل أن أصبح الدوق |
- Outra carta da Duquesa de Braxton. - Não, não. | Open Subtitles | "رسالة أخرى من دوقة "براكستون - كلا, كلا - |
A Duquesa de Hemmingshire, prima da falecida Rainha Sally, sofreu uma crise precoce. | Open Subtitles | إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة |
A réplica exacta dos usados em Wimbledon em 1993... por Sua Alteza Real, a Duquesa de Kent. | Open Subtitles | البديل المطابق لهذه تم ارتدائه عام 1993 فى ويمبلدون وارتدته جلالة دوقة كنت |
"A Duquesa de Devonshire apareceu na passada semana, em Bath comum toucado." | Open Subtitles | "دوقة " ديفونشاير " ظهرت في " باث " في الأسبوعالماضيمرتديةقبعة" |
Majestade, o Imperador sugeriu a sua sobrinha Cristina, a Duquesa de Milão. | Open Subtitles | جلالتك، لقد رشح الإمبراطور كريستينا ، ابنة أخيه دوقة ميلان |
Ele tem inquirido em nome de Vossa Majestade sobre a Duquesa de Milão, a sobrinha do Imperador. | Open Subtitles | لقد قام بالتحقيق نيابة عن جلالتكم حول دوقة ميلان أبنة أخ الإمبراطور |
Sir John escreveu-me com grandes elogios, dizendo que, em pessoa, a Princesa é incomparável e é mais distinta que a Duquesa de Milão tal como o Sol dourado é mais distinto que a Lua prateada. | Open Subtitles | لشخص الأميرات كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي |
O que quer dizer que a Duquesa de Milão está de novo disponível para o leito de Vossa Majestade. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن دوقة ميلان مرة أخرى متاحة لسرير جلالتكم |
Dizem que a Duquesa de Milão é a mulher mais desejável do mundo! | Open Subtitles | من المفترض أن دوقة ميلان هي أكثر امرأة مرغوبة في العالم |
Mui digníssimo Senhor, aceitais, aos olhos de Deus, receber a mui ilustre Sancha, Duquesa de Squillace, como vossa legítima esposa? | Open Subtitles | هل تقبل تحت مراقبه الرب بأن تقبل الجميله سانشيا دوقة سكولاتشي كزوجتك الشرعيه؟ |
Se eu perder, ainda está casada com George, ainda é a Duquesa de Clarence. | Open Subtitles | و اذا خسرت ستبقين متزوجة من جورج ستبقين دوقة كلارنس |
Não, passou todos os momentos do dia com a Duquesa de Anjou, até muito recentemente. | Open Subtitles | . لا,لقد قضت كل أوقات أستيقاضها مع دوقة أنجو حتى أخر فتره. |
Fui mesmo contratada pela Duquesa de Perthsire. | Open Subtitles | لقد كُلفت من طرف دوقة ً بيرشير ً |
Um presente da Duquesa de Kent, ela tem bom gosto. | Open Subtitles | إنها هدية من دوقة كينت. لديها ذوق رفيع. |
Bem, ela será a próxima Duquesa de Northumberland. | Open Subtitles | حَسناً، ستصنع مستقبلها دوقة ارض نوثمبر. |
Agora, William pode divorciar-se e Bess, torna-se a Duquesa de Devonshire. | Open Subtitles | -الآن يمكن لـ " وليام " أن يطلقني لكيتصبح"بيس "دوقة "ديفونشاير" |
Indagareis acerca de Cristina, Duquesa de Milão, mas... enquanto estais a tratar disso, ide também ao Ducado de Cléves, indagar sobre as duas irmãs do Duque: | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أن تجري تحقيقا حول كريستينا ، دوقة ميلان ولكن عندما تنتهي من ذلك اذهب إلى دوقية كليفي واستفسر عن شقيقتي الدوق ،أميليا وآن |
Mesmo assim, estou ansioso para saber mais da Duquesa de Milão. | Open Subtitles | مع ذلك... أريد أن أعرف المزيد عن دوقة ميلان |
E como vão as negociações com a Duquesa de Milão? | Open Subtitles | ماذا عن المفاوضات مع دوقة ميلان؟ |
Agora essa honra deve passar para a Duquesa de Char, também ela uma princesa do Sangue. | Open Subtitles | (الآن يجب أن يكون الثوب من نصيب دوفة (شار لأنها حصلت على اللقب الملكي بالقربى |