ويكيبيديا

    "durante anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لسنوات
        
    • منذ سنوات
        
    • لأعوام
        
    • لمدة سنوات
        
    • منذ سنين
        
    • لسَنَواتِ
        
    • لسنين
        
    • لعدة سنوات
        
    • مدى سنوات
        
    • على مر السنين
        
    • طيلة سنوات
        
    • من سنوات
        
    • منذ أعوام
        
    • طوال سنوات
        
    • لعقود
        
    Passei por este processo durante anos aceitando o fracasso como meu e depois sentindo profunda vergonha por não conseguir ultrapassar os obstáculos. TED مررت بهذا الإجراء لسنوات من الاقتناع بأن الفشل كان بسببي، ثم بالشعور بالعار بسبب عدم كوني قادرة على تخطي العقبات.
    - O barbeiro esteve cobiçando para tirar esta barba durante anos... Open Subtitles الحلّاق يشعر بالحكّة لسنوات حتى يقضي على هذه اللحية ..
    durante anos tive receio de agir, de me vingar. Open Subtitles منذ سنوات كنت خائف من فعل شيئ,من الانتقام
    Não sei se chegaste a conhecer a Bárbara. Tem-me vindo a pressionar durante anos para me retirar. Open Subtitles لا أعلم اذا ما كنت قابلت بربارا فى حياتك لكنها تلج على منذ سنوات لأتقاعد
    Na altura, também me estava a divorciar. Fiz terapia durante anos. Open Subtitles كنتُ أمر بمرحلة الطلاق وقتها وقد خضعتُ للعلاج النفسيّ لأعوام
    durante anos o Darren amou-me sem eu saber. Open Subtitles لمدة سنوات , كان يُحبني دارين لكنني لم اكن اعلم هذا
    Sabemos que durante anos você lutou contra o conhecimento. Open Subtitles انت تدرك هذا منذ سنين , رغم انك قد حاربت الفكره
    Eles podem ter 20 anos, e viverem juntos durante anos. Open Subtitles قد يكونان في الـ20، ويعيشان مع بعضهما البعض لسنوات
    durante anos, pensei que, um dia, ele iria entrar pela porta. Open Subtitles و لسنوات كنت أتوقع أنه يوما ما سأجده زائرا لى
    Bacano, eu tenho sido um parasita durante anos, e nunca foi um problema até que ela apareceu. Open Subtitles يا رجل أنا أتسول منك لسنوات ولم تكن مشكلة أبداً حتى ظهرت تخلّص منها فقط
    E aquele tipo fez-me passar um inferno. durante anos. Open Subtitles وهذا الرجل جعلنى أشعر وكأنني أعيش بالجحيم لسنوات
    Fica no sistema durante anos, provoca quistos faciais e degeneração óssea. Open Subtitles تبقى في الجسد لسنوات ، وتسبب السرطان والخراجات وتنكس العظام
    Toda a dor que têm escondido durante anos com o vosso vício vai atingir-vos imediatamente, e vai ser doloroso. Open Subtitles كلّ الألم الذي كنتم تخدّرونه منذ سنوات بواسطة إدمانكم المخدرات ستشعرون به دفعة واحدة وسيكون الألم مبرحاً
    durante anos, rumores de crimes de guerra seguiram-no, nunca houveram acusações e ele continuou a subir de posto. Open Subtitles تلاحقه الشائعات منذ سنوات عن ارتكابه جرائم حرب دون أن يدان قط ومع ذلك يستمر بالترقي
    Fez as suas operações neste país de merda durante anos. Open Subtitles و هو يدير عملياته من تلك الدولة منذ سنوات
    Estudantes meditam durante anos e nunca vêem o que viu hoje. Open Subtitles الطلاب يتأملون لأعوام ولا يرون أبداً ما رأيته أنت اليوم
    Confundiu a Scotland Yard durante anos. Open Subtitles وضع الشرطة البريطانية في حيرة لمدة سنوات.
    É bastante assustador. Perseguem pessoas durante anos. Open Subtitles أقصد أنهم يتربصون بالبشر منذ سنين منذ عقود
    Pelos vistos, ele desviava fundos das escola durante anos. Open Subtitles على ما يبدو، هو يَختلسُ مِنْ المدرسةِ لسَنَواتِ.
    durante anos, resisti à medicação, fazendo muitos esforços para a deixar. TED فقد قاومت العقاقير لسنين و بذلت الكثير من المجهود لتركها
    Meteu-se em apuros durante anos, sempre a mudar de casa; Open Subtitles مشاكل لعدة سنوات, و داخل و خارج منازل الآباء
    E durante anos, toda a minha família estava convencida de que ele é que era o entusiasta do clarinete. Open Subtitles وعلى مدى سنوات, الكل بعائلتي كان مقتنع أن هو من كان يحب المزمار
    O destino de Citron influenciou a família durante anos. Open Subtitles مصير الأترنج أثر على العائلة على مر السنين
    durante anos e anos, eu tenho vivido em lugares assim. Open Subtitles ولهذا طيلة سنوات وسنوات أعيش في غرف كهذه
    Eu sei que trabalharam numa cura durante anos, mas agora há mais alguém com o ADN corrompido. Open Subtitles أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف
    Os astronautas americanos treinam durante anos. Open Subtitles رواد فضاء الولايات المتحدة يتدربوا منذ أعوام
    durante anos, fui vereador e assisti à degradação da cidade. Open Subtitles طوال سنوات جلست في المجلس وشاهدت مدينتنا تتدهور
    Chega para viveres de hambúrgueres e em t-shirts durante anos ou décadas. Open Subtitles ما يكفي لتأتي لك بالقمصان للسنوات القادمة، إن لم يكن لعقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد