Não ter o Matty comigo durante as férias, parecia como não ter uma perna. | Open Subtitles | عدم وجود ماتي معي في العطلة شعرت وكأني فقدت ساقاً |
durante as férias de Páscoa, principalmente. | Open Subtitles | أجل، بالأخص في العطلة الربيعية |
"O Presidente, ao andar de bicicleta, durante as férias, teve uma paragem arbórea." | Open Subtitles | "الرئيس, عندما كان يقود دراجته في العطلة في(جاكسون هول) تعرض لتوقف شجري مفاجئ." |
Sabe, é que durante as férias, as fábricas de cerveja pagam-me para olhar para o lado. | Open Subtitles | أثناء عطلة الربيع ترشوني شركات الجعة لأغض الطرف |
Todos os anos durante as férias da páscoa... eu e os meus amigos... | Open Subtitles | أعتقدت أنه لن يكون مهما لكن كل سنة أثناء عطلة عيد الفصح أنا و أصدقائي نسافر الى فلوريدا |
Há um ano, durante as férias, o Dollar apanhou-me no estúdio. | Open Subtitles | قبل عاد خلال إجازة ربيع السود " أمسكني " دولار " أدخل مبنى " إم جي إم |
Parecem uma fraternidade de raparigas durante as férias. | Open Subtitles | تبدون مثل فتيات أخوية في إجازة ربيع |
Procuraremos um professor de Inglês durante as férias. | Open Subtitles | سنجد أستاذ لغة إنكليزية دائم خلال العطلة |
Talvez ela se tenha lembrado que eu fiz dinheiro durante as férias. | Open Subtitles | ربما تذكرت بأنني قد حصلت على بعض المال خلال العطلة |
- Nunca provaste. durante as férias comemos sushi. Foi espectacular. | Open Subtitles | لقد أكلنا (سوشي) في العطلة لقد كان رائعاً |
Há muito a festejar durante as férias em Rosarito. | Open Subtitles | الكثير لتحتفلي به أثناء عطلة الربيع في "روساريتو". شكراً مرة أخرى على دعوتي. |
Desapareceu durante as férias de Natal. | Open Subtitles | فقدت أثناء عطلة الكريسماس حققت الشرطة، |
Se ele não se comportar, irei me assegurar de que ele estude durante as férias de verão. | Open Subtitles | ... ولولم يتصرف فسأطلب من أبي أن يعطيه أعمالاً إضافية خلال العطلة الصيفية |
Tal como suspeitávamos, suicídio. Um rapaz deprimido e só enforca-se durante as férias. | Open Subtitles | صبي مكتئب و وحيد شنق نفسه خلال العطلة |