ويكيبيديا

    "durante duas semanas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإسبوعين
        
    • لمدة اسبوعين
        
    • لمدة أسبوعين
        
    • لبضعة أسابيع
        
    • لاسبوعين
        
    • منذ أسبوعين
        
    • لمدة إسبوعين
        
    • لمده اسبوعين
        
    • أسبوعان
        
    • لأسبوعين فقط
        
    • طوال أسبوعين
        
    Ele costuma seguir a vítima durante duas semanas antes de a atacar. Open Subtitles يتْلي ضحيته عادة لإسبوعين قبْل أنْ يضْربه
    Espera lá. A pessoa que vai morar contigo durante duas semanas é um homem? Open Subtitles إنتظري لحظة ، هل الشخص الذي سيعيش معك لإسبوعين رجل ؟
    Deixaram o meu peito aberto durante duas semanas. TED وقد تركوا صدري بدون تقطيب لمدة اسبوعين بعد العملية
    O quê? Apaguei-me durante duas semanas e agora sou anormal? Open Subtitles أقمت بالمراجعة لمدة أسبوعين و فجأة عدت إلى الحياة؟
    Ele tem de ficar em New England durante duas semanas, mas vai fazer uma viagem especial para me visitar. Open Subtitles يتوجب عليه العمل في مدينة "نيو انجلند" لبضعة أسابيع و لكنه سيقوم بزيارة خاصة من أجلي
    Ele vai detestar-vos por isso, vai resistir, mas não devia exercer pressão sobre ela durante duas semanas. Open Subtitles وسيكرههو ذلك, وسيقاتلهلفترة, لكن سيكون من الأفضل ألا يضغط عليها لاسبوعين
    Estive fechado naquela enfermaria, durante duas semanas Open Subtitles أنا محتجز في المستوصف منذ أسبوعين
    Perdura, pelo menos, durante duas semanas consecutivas. Interfere significativamente com a capacidade de trabalhar, de brincar, ou de amar. TED إنه باق علي الأقل لمدة إسبوعين متواصلين، ويتداخل بطريقة سيئة مع قدرة الفرد على العمل، واللعب أو الحب.
    Olharei até onde me apetecer e não o verei durante duas semanas. Open Subtitles أنا سَأَنْظرُ حيثما أُريدُ إلى، وأنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ يَنْظرُ إلى ذلك لإسبوعين.
    Mas já concordei em manter esta propriedade fora do mercado durante duas semanas completas. Open Subtitles لكنّني وافقت على إبقاء هذه الملكية عن السوق لإسبوعين كاملين من أجلك
    Por isso pagou-me $ 1500 dolares para andar com ele durante duas semanas. Open Subtitles لذا صَرفَ 1500 ظبي عليّ لمُصَاحَبَته لإسبوعين.
    Mas eu já concordei em manter esta propriedade fora do mercado durante duas semanas completas, por si. Open Subtitles لكنّني وافقت على إبقاء هذه الملكية عن السوق لإسبوعين كاملين من أجلك
    Não, isso é comigo. Não posso prescindir de si durante duas semanas. Open Subtitles كلا، بل من إختصاصي، ولا يمكنني الإستغناء عنكِ لإسبوعين.
    Em todo caso, a equipa de resgate procurou-o durante duas semanas. Open Subtitles على أي حال, فريق البحث بحثوا عنه لإسبوعين
    durante duas semanas, só comeram tranquilizantes. Open Subtitles لمدة اسبوعين, لم يتم اطعامهم شيئا سوى المهدئات
    Como é que o filho de um embaixador desaparece durante duas semanas? Open Subtitles إذاً, كيف حصل و أن أبن سفير قد اختفى لمدة اسبوعين و لم يلاحظ أحد ذلك؟
    A sério? Tens de vir para casa durante duas semanas às 19h. Open Subtitles كُن في هذا المنزل كل ليلة لمدة أسبوعين عند الساعة الـ7
    Fez-me companhia durante duas semanas, dormia comigo. TED وقد صارت رفيقتي لمدة أسبوعين . تنام معي
    Vou viajar durante duas semanas. Open Subtitles حتى وأنا ذاهب بعيداً لبضعة أسابيع.
    Bem, Marge, os seus olhos têm que ficar completamente tapados durante duas semanas. Open Subtitles الان مارج يجب أن تبقى عيونك مغطاة لاسبوعين كاملين
    A Georgie e eu examinamos o cofre durante duas semanas para ver como sair de lá sem que ninguém veja. Open Subtitles (جورجي) وأنا نستكشف القبو منذ أسبوعين محاولين معرفة كيفية خروج أحد منه بدون أن يُرى.
    Não podemos fechar durante duas semanas. Open Subtitles أعني، نحن لا نستطيع أن نقطع أشغلانا لمدة إسبوعين فلدينا الكثير من العمل
    Para o pessoal da contabilidade sou um sofrimento porque durante duas semanas têm que suster a respiração. Open Subtitles بالنسبه لفريق الشركه , أنا اعانى لانه لمده اسبوعين عليهم ان يحبسوا انفاسهم
    Quando não tivera notícias dele durante duas semanas, ela ligou-lhe. Open Subtitles و لكن عندما مر أسبوعان و لم يتصل, قامت هى بالإتصال
    Só tem que lá ir e trabalhar durante duas semanas. Open Subtitles سيكون عليكِ الذهاب والعمل هناك لأسبوعين فقط.
    Tive de a manter numa dieta rigorosa destes biscoitos e tequila durante duas semanas. Open Subtitles جعلتها تأكل هذا الكعك وتحتسي الـ"تكيلا" فقط طوال أسبوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد