ويكيبيديا

    "durante três dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لثلاثة أيام
        
    • لمدة ثلاثة أيام
        
    • لثلاث أيام
        
    • لثلاثة ايام
        
    • ثلاث أيام
        
    • ثلاثة أيّام
        
    • لثلاثة أيّام
        
    • لمده ثلاثه ايام
        
    As crias só saltarão durante três dias, por isso, tem de tirar o máximo partido desta fartura. Open Subtitles ستقفز الفراخ لثلاثة أيام وحسب لذا يجب أن تسفيد بأقصى درجة من هذا الكنز الثمين
    Afastámo-los dos seus jornais durante três dias. TED و أبعدناهم عن الصحف التي يعملون بها لثلاثة أيام.
    Fechou-se no laboratório durante três dias e não nos deixava entrar. Open Subtitles قفل نفسه في المختبر لثلاثة أيام ولا تترك أيّ منّا في.
    Mas o Khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. TED وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام.
    É o universo virado do avesso durante três dias. Open Subtitles لقد إنقلب الكون رأسًا على عقب لثلاث أيام
    Oh, Deus... Estive na água durante três dias. Estou ferido. Open Subtitles لقد كنت فى الماء لثلاثة أيام ، أنا مصاب
    Eu devia ter estado na desfasagem durante três dias. Open Subtitles كان من المفترض أن أبقى خفياَ لثلاثة أيام فقط
    Os monges cantaram durante três dias. Open Subtitles الرهبان قاموا بترتيل الترانيم لثلاثة أيام كاملة
    Deixámos-te amarrado durante três dias, o que foi bestial. Open Subtitles لقد تركناك مقيداً في قاذوراتك لثلاثة أيام و كان ذلك رائعاً
    Lembra que caiu e esteve no chão durante três dias Open Subtitles أتذكر حينما سقطعت على تلك الأرضية لثلاثة أيام
    Escondemo-nos na casa-de-banho durante o furacão. Sentámo-nos às escuras durante três dias. Open Subtitles بقيت فى الحمام خلال الأعصار بقيت فى الظلام لثلاثة أيام
    E se alguém adormecer durante o serviço de guarda, não comerá durante três dias. Open Subtitles و إذا غلب أحدكم النوم أثناء مهمّة الحراسة فلن يأكل لثلاثة أيام
    Manteve-a presa durante três dias num tipo de estação eléctrica disfuncional. Open Subtitles أبقاها أسيرة لثلاثة أيام فيما يشبه محطة للكهرباء
    Vão encher-nos de burocracias e trancar-nos durante três dias enquanto esperam pelo CDC. Open Subtitles سيغلفوننا بشرائط حمراء و يحتجزوننا لثلاثة أيام بينما ينتظرون مركز مكافحة الأمراض
    Fui levado para um sítio qualquer, durante três dias. Open Subtitles لقد تم أخذي إلى مكانٍ ما لثلاثة أيام
    Não quero acabar algemada à cama durante três dias... Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الأمر مكبّلة .. بالأغلال إلى فراشي لثلاثة أيام
    Um dia, parti o mindinho, e ele riu-se durante três dias. Open Subtitles قال ضاحكا كسرت الخنصر لي مرة واحدة، لمدة ثلاثة أيام.
    E a criança foi enviada para uma família adoptiva durante três dias. TED وتم إرسال الطفل لدار رعاية لمدة ثلاثة أيام.
    Fechou-me num armário durante três dias com mais nada a não ser uma caixa de charutos e fósforos. Open Subtitles ‫إحتجَزني في الخِزانة لثلاث أيام وثلاث ليالي ‫ومعي علبة سيجار وأعواد الثقاب
    A que tinha quando não pude te ver durante três dias. Open Subtitles الذي اصابك الاسبوع الماضي عندما لم استطع رؤيتك لثلاثة ايام
    Estes são os relatos no Twitter, durante três dias, só relacionados com Mumbai. TED هذه تقارير تويتر لمدة ثلاث أيام تغطي مومباي فقط
    Enquanto o meu irmãozinho ficou naquela incubadora, durante três dias. Open Subtitles وشقيقي الصغير بقي هناك في تلك العلبة لمدة ثلاثة أيّام
    Lembro-me de ver televisão durante três dias seguidos, depois do 11/09. Open Subtitles أتذكّر مشاهدتي التلفاز لثلاثة أيّام متواصلة بعد أحداث 11 سبتمبر
    Não dormi durante três dias. Open Subtitles انا لم انم لمده ثلاثه ايام , حسنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد