Por que pensamos sempre que as relações têm de durar para sempre? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الجميع أن العلاقات يجب أن تستمر إلى الأبد؟ |
Bem, sabe, eu sinto que algumas coisas na vida não são feitas para durar para sempre. | Open Subtitles | إنني أشعر بأن هنالك أموراً في هذه الحياة ليس مقدراً لها أن تستمر إلى الأبد |
Este estado de caos corrente não vai durar para sempre. | Open Subtitles | هذه الحالة الراهنة من الفوضى لن تدوم إلى الأبد. |
Mas tal como os anos que passámos no liceu, aquilo que torna a vida valiosa é o facto de não durar para sempre. | Open Subtitles | لكن، مثل أعوامنا الأربعة القصيرة في الثانوية، ومما يجعل الحياة القيمة بإنها لا تدوم إلى الأبد. |
Mas ambos sabíamos que não ia durar para sempre. | Open Subtitles | ولكن سواء كنا نعرف ذلك لم يكن سوف يستمر إلى الأبد. |
O meu ódio vai durar para sempre. A minha hostilidade nunca morrerá. | Open Subtitles | كراهيتي ستغدو أبديّة، وعداوتي لن تموت أبد الآبدين. |
Um jogo de veludo, que pode durar para sempre. | Open Subtitles | لعبة مخملية، الذي يمكن أن يدوم إلى الأبد. |
Porque não vai durar para sempre. | Open Subtitles | لأنها لا تدوم الى الابد |
Essa é uma artimanha do Bart, mas estou a ter uma daquelas premonições, como a que Tom e Katie não iriam durar para sempre. | Open Subtitles | وهذا في قواعد اللعبة التي يمارسها بارت، لكني اواجه احد الأحاسيس التي املكها مثلما توقعت ان توم و كيتي لن يستمرا |
Acredita que estas feridas podem durar para sempre. | Open Subtitles | صدقني تلك الجراح يمكن أن تستمر إلى الأبد |
Um momento pode durar para sempre, quando sabemos como poderia ter sido. | Open Subtitles | ومن شأن اللحظة أن تستمر إلى الأبد إذا عَرِفَ المرء كيفيّة التصرّف أثنائها. |
Sim, e agora vão durar para sempre. | Open Subtitles | نعم، والآن سوف تستمر إلى الأبد |
Enquanto houver alguém disposto a colocar aquele capaz vermelho, este gangue pode durar para sempre. | Open Subtitles | -فكر بالأمر طالما هناك أحدهم مستعداً لارتداء تلك القلنسوة الحمراء هذه العصابة يمكن أن تستمر إلى الأبد |
Temos de desenvolver a ideia de que a Terra não vai durar para sempre, o nosso sol não vai durar para sempre. | TED | يجب أن نطور فكرة أن الأرض لن تدوم إلى الأبد ، وأن الشمس أيضا لن تدوم إلى الأبد -- |
Esta trégua pode não durar para sempre. | Open Subtitles | هذه الهدنة قد لا تدوم إلى الآبد |
Essas listas pareciam durar para sempre. | Open Subtitles | بدت هذه القوائم تدوم إلى الأبد. |
Porque esta luz não vai durar para sempre. | Open Subtitles | لأن هذا الضوء لن يستمر إلى الأبد. |
Isto não vai durar para sempre. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يستمر إلى الأبد. |
E a sua casa vai durar para todo o sempre. | Open Subtitles | ومنزله سوف يستمر إلى الأبد. |
O teu ódio vai durar para sempre. A tua hostilidade nunca vai morrer. | Open Subtitles | كراهيتك ستغدو أبديّة، وعداوتك لن تموت أبد الآبدين. |
E, de alguma forma sabia que ia durar para sempre. Uma eternidade. | Open Subtitles | وشعرت أن ذلك سيدوم أبد الآبدين. |
Ambos sabíamos que isto não podia durar para sempre. | Open Subtitles | جميعنا نعرف أن هذا لا يمكن أن يدوم للأبد |
Este azar não vai durar para sempre. | Open Subtitles | أعنيّ ، إن هذا الحظ السىء لا يمكن أن يدوم للأبد. |
Não vai durar para sempre. Nada dura. | Open Subtitles | لن تدوم الى الأبد لاشىء يدوم |
Então esta proposta não vai durar para sempre. O que é que quer dizer com isso? | Open Subtitles | لأنَّ هذان العرضانِ لن يستمرا للأبد ماذا تعني بقولكـَ هذا؟ |
Apesar de ser o último dia de aulas, pode durar para sempre. | Open Subtitles | لمجرد أنه آخر أيام المدرسة فهذا لا يعني أن ذلك لن يدوم إلى الأبد |