ويكيبيديا

    "duraria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيدوم
        
    • تدوم
        
    • يدوم
        
    • يصمد
        
    • ستدوم
        
    Era um dia de Verão sereno que pensávamos que duraria para sempre. Open Subtitles لقد كان يوم من أيّام الصيف الطويلة الذي تعتقد أنّه سيدوم للأبد
    Pensava que a luta duraria para sempre. Open Subtitles أنت تظن أن الهجوم سيدوم إلى الأبد
    Se eu colocar os dedos no freezer, duraria algumas semanas. Open Subtitles حسنا إذا وضعنا الأصابع فى الثلج قد تدوم حية لمدة اسبوعين
    O facto é que o teu relacionamento médio não duraria dois minutos se as pessoas falassem a verdade. Open Subtitles الحقيقة هي أن علاقتكِ العادية لن تدوم أكثر من دقيقتين لو أن الناس قالوا الحقيقة
    O agente mais dotado do mundo não duraria muito se caísse numa armadilha com uma caixa de cereais na mão. Open Subtitles ..أكثر عملاء العالم مهارةً لن يدوم طويلا .إذا دخل كميناً يحمل صندوق من الحبوب
    Tinha o pressentimento de que a mística do anonimato não duraria muito contra um Luthor. Open Subtitles كان لدي إحساس أن غموض السرية لا يصمد طويلا أمام لوثوري
    Era doida por ele. Pensei que duraria para sempre. Open Subtitles كنت مجنونة بحبه ظننت أن علاقتنا ستدوم للأبد
    Quem imaginaria que a recessão duraria tanto tempo? Open Subtitles من كان يظن أن الكساد سيدوم لفترة طويلة؟
    Quanto tempo duraria um encontro com um desconhecido? Open Subtitles كم سيدوم الموعد الأول؟
    E sabíamos que tínhamos construído algo que duraria. Open Subtitles عرفنا أننا بنينا شيئاً سيدوم.
    Se a Sara fosse morta, a tua dor duraria toda a tua vida. Open Subtitles أمّا لو قُتلَت (سارة)... فإنّ ألمكَ سيدوم ما بقي من عمركَ
    Eu não sabia que a minha felicidade duraria apenas um dia. Open Subtitles لم أعرف بأنّ سعادتي لن تدوم أكثر من يوم واحد فقط
    Mas eu sabia que não duraria se ninguém a tirasse de lá. Open Subtitles لكنني علمتُ أنَّ تلكَ الحياة لن تدوم طويلاً إن لم يخرجها أحد من هناك
    Eu lembro-me que alguém me disse uma vez que a guerra não duraria um ano. Open Subtitles أنا أتذكر أن أحد ما أخبرني ذات مرة أن الحرب لن تدوم لعام
    Na tua cara, pessoas quem disseram que não duraria um ano! Open Subtitles أقولها أمامكم أيها الناس الذين تقولون بأن الزاوج لن يدوم أكثر من عام
    Sabia que não duraria muito, mas não pensei que seria tão rápido! Open Subtitles خالجني شعورٌ أنّ ماعطيتك لن يدوم معك لكنّي لم أعتقد أنه سينفذ بهذه السرعة!
    Devia saber que não duraria. Open Subtitles توجب عليّ معرفة أنّ ذلك لن يدوم
    Ele não duraria um dia até o tornares um prato de geleia. Open Subtitles أنه لن يصمد ليوم واحد قبل أن تقومي بتحويله إلى طبق من الجيلي
    Um cego não duraria 2 dias nesta casa. Open Subtitles لن يصمد شخص أعمى يومان في هذا البيت!
    Lugares onde o Dr. Fassbach não duraria uma noite. Open Subtitles بدافع خبرتنا أنا وأنت نعلم أن الدكتور (فاس باخ) لن يصمد لليلة واحدة
    Imagina o quanto duraria se ficasses do outro lado do ecrã? Open Subtitles أتساءل كم ستدوم في الجانب الآخر من الشاشة؟
    O Dvornoff na psicologia disse-me que apenas duraria seis horas, mas já dura há nove horas! Open Subtitles الاخصائي النفسي اخبرني انها ستدوم 6 ساعات لكنها استمرت ل 9 ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد