Era um dia de Verão sereno que pensávamos que duraria para sempre. | Open Subtitles | لقد كان يوم من أيّام الصيف الطويلة الذي تعتقد أنّه سيدوم للأبد |
Pensava que a luta duraria para sempre. | Open Subtitles | أنت تظن أن الهجوم سيدوم إلى الأبد |
Se eu colocar os dedos no freezer, duraria algumas semanas. | Open Subtitles | حسنا إذا وضعنا الأصابع فى الثلج قد تدوم حية لمدة اسبوعين |
O facto é que o teu relacionamento médio não duraria dois minutos se as pessoas falassem a verdade. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن علاقتكِ العادية لن تدوم أكثر من دقيقتين لو أن الناس قالوا الحقيقة |
O agente mais dotado do mundo não duraria muito se caísse numa armadilha com uma caixa de cereais na mão. | Open Subtitles | ..أكثر عملاء العالم مهارةً لن يدوم طويلا .إذا دخل كميناً يحمل صندوق من الحبوب |
Tinha o pressentimento de que a mística do anonimato não duraria muito contra um Luthor. | Open Subtitles | كان لدي إحساس أن غموض السرية لا يصمد طويلا أمام لوثوري |
Era doida por ele. Pensei que duraria para sempre. | Open Subtitles | كنت مجنونة بحبه ظننت أن علاقتنا ستدوم للأبد |
Quem imaginaria que a recessão duraria tanto tempo? | Open Subtitles | من كان يظن أن الكساد سيدوم لفترة طويلة؟ |
Quanto tempo duraria um encontro com um desconhecido? | Open Subtitles | كم سيدوم الموعد الأول؟ |
E sabíamos que tínhamos construído algo que duraria. | Open Subtitles | عرفنا أننا بنينا شيئاً سيدوم. |
Se a Sara fosse morta, a tua dor duraria toda a tua vida. | Open Subtitles | أمّا لو قُتلَت (سارة)... فإنّ ألمكَ سيدوم ما بقي من عمركَ |
Eu não sabia que a minha felicidade duraria apenas um dia. | Open Subtitles | لم أعرف بأنّ سعادتي لن تدوم أكثر من يوم واحد فقط |
Mas eu sabia que não duraria se ninguém a tirasse de lá. | Open Subtitles | لكنني علمتُ أنَّ تلكَ الحياة لن تدوم طويلاً إن لم يخرجها أحد من هناك |
Eu lembro-me que alguém me disse uma vez que a guerra não duraria um ano. | Open Subtitles | أنا أتذكر أن أحد ما أخبرني ذات مرة أن الحرب لن تدوم لعام |
Na tua cara, pessoas quem disseram que não duraria um ano! | Open Subtitles | أقولها أمامكم أيها الناس الذين تقولون بأن الزاوج لن يدوم أكثر من عام |
Sabia que não duraria muito, mas não pensei que seria tão rápido! | Open Subtitles | خالجني شعورٌ أنّ ماعطيتك لن يدوم معك لكنّي لم أعتقد أنه سينفذ بهذه السرعة! |
Devia saber que não duraria. | Open Subtitles | توجب عليّ معرفة أنّ ذلك لن يدوم |
Ele não duraria um dia até o tornares um prato de geleia. | Open Subtitles | أنه لن يصمد ليوم واحد قبل أن تقومي بتحويله إلى طبق من الجيلي |
Um cego não duraria 2 dias nesta casa. | Open Subtitles | لن يصمد شخص أعمى يومان في هذا البيت! |
Lugares onde o Dr. Fassbach não duraria uma noite. | Open Subtitles | بدافع خبرتنا أنا وأنت نعلم أن الدكتور (فاس باخ) لن يصمد لليلة واحدة |
Imagina o quanto duraria se ficasses do outro lado do ecrã? | Open Subtitles | أتساءل كم ستدوم في الجانب الآخر من الشاشة؟ |
O Dvornoff na psicologia disse-me que apenas duraria seis horas, mas já dura há nove horas! | Open Subtitles | الاخصائي النفسي اخبرني انها ستدوم 6 ساعات لكنها استمرت ل 9 ساعات |