Os preços normais eram de coisas deslumbrantes que duravam três semanas e os preços da mãe compravam coisas castanhas que duravam para sempre. | Open Subtitles | الأسعار الحقيقية تمنحك أشياء مضيئة ومشرقة تدوم لمدة ثلاثة أسابيع والأسعار الخاصة بأمي تمنحك أشياء بنية تدوم للأبد |
Muitas, ás vezes duravam duas, três horas e sempre em segredo, á porta fechada. | Open Subtitles | عديدة، احياناً تدوم لساعتين او ثلاث ساعات وكانت دائماً سرية خلف الابواب المغلقة |
Quanto tempo disse que essas reuniões secretas duravam? | Open Subtitles | لكم من الوقت قلت ان هذه الاجتماعات كانت تدوم ؟ |
Nos últimos 30 anos, a tecnologia das baterias está paralisada, com baterias que não duram mais do que duravam em 1970. | Open Subtitles | "تقنيات بالمر))" خلال الـ 30 سنة الماضية، لم تتقدّم تقنية البطاريّات عمليًّا البطّاريّات الآن لا تدوم أكثر مما دامت في السبعينيّات. |