Duvido muito que um Tok'ra revelasse informações, por muito que o torturasses. | Open Subtitles | أشك كثيرا أن التوك رع يكشف هذه المعلومات مهما عذبته |
Duvido muito que o caso vá a julgamento. | Open Subtitles | أشك كثيرا أن تُعرض هذه القضية للمحاكمة |
E Duvido muito que tenhas segredos terríveis que valha a pena contar. | Open Subtitles | و أشك أن تكون لديك أسرار أخرى تستحق القول أنتِ مخطئة |
Entre nós, Duvido muito que este novo reino tenha muitos presentes para nós. | Open Subtitles | وبصراحة، فأنا أشك أن المملكة الجديدة تحمل مثل هذه الهدايا لنا |
Duvido muito que estivesse consciente quando foi amarrado ao equipamento. | Open Subtitles | أشك بشدة أنه كان واعيا عندما تم ربطه بالعدة |
Duvido muito que tenham sido auto-induzidas. | Open Subtitles | أشك بشدة أنه إنبعاث ذاتي |
A fechadura da porta das traseiras foi arrombada. Apesar de tudo, Duvido muito que tenha sido ela. | Open Subtitles | قفل الباب الخلفي تم كسره أشك كثيراً أنها المسؤولة |
Tenho de ser sincera consigo, a ideia foi sua, não nossa, por isso, Duvido muito que a levemos avante. | Open Subtitles | عليّ أن أكون صادقة معكِ لقد كانت فكرتكِ، وليست فكرتنا لذا أشك كثيراً من أننا سنستمر بها الآن |
Duvido muito que tenhas vivido o suficiente para isso e nem sequer te digo o que penso de ti. | Open Subtitles | أشك أن هذا شيئ معتاد ولن أخبرك حتى برأيي فيك |
Bem, mesmo que tenha razao, Duvido muito que um vírus soubesse distinguir entre nós e os Goa'uid. | Open Subtitles | أشك أن الفايرس سيعرف الاختلاف بيننا وبين الجواؤلد |
Se você fosse o seu pai, Duvido muito que a beijasse. | Open Subtitles | كلا.. إذاكنتِأنتِ أباكِ... أشك كثيراً جداً ... |
Mas Duvido muito que perceba as minhas preocupações. | Open Subtitles | لكنني أشك كثيراً بتفهمكِ لمخاوفي |