ويكيبيديا

    "e " design "" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والتصميم
        
    Mas gostaria de falar hoje sobre o que a vida nos pode ensinar sobre tecnologia e sobre design. TED لكن ما أود التحدث عنه اليوم هو ما قد تعلمنا اياه الحياة في مجال التقنية والتصميم.
    Agora, situamo-nos entre a ciência, o "design" e a arte e pergunto-me: "E se a ficção dá forma aos factos? TED حسنا، الآن، في مكان يجمع بين العلم والتصميم والفن كان علي أن أسأل، ماذا لو شكّل الخيالُ الواقع؟
    Que as nossas visões de tecnologia e "design", de entretenimento e criatividade têm que estar associadas a visões de humanidade, compaixão e justiça. TED وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم والترفيه والإبداع عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا للإنسانية ، والتعاطف ، والعدالة.
    Uma grande parte da arquitetura e uma grande parte do "design" envolve a compreensão do contexto em que esse "design" existe ou em que vai existir. TED وجزء كبير من العمارة والتصميم يعتمد على فهم السياق الذي يوجد فيه هذا التصميم أو الذي سيتواجد فيه.
    A minha vida, à mercê do bom e do mau "design". TED حياتي، تحت رحمة التصميم الجيد والتصميم السيء.
    Eu venho de Itália e o "design" é importante em Itália, mas bastante conservador. TED أيضا، لقد جئت من إيطاليا، والتصميم مهم في إيطاليا، ولكنه متحفظ جداً.
    Mas, infelizmente, todos os verões, as máquinas ficavam para trás, enquanto os meus pais e eu atravessávamos o oceano para conhecer a história, a arte e o "design". TED بينما، كل صيف، للأسف، يتم ترك الآلات بينما نسافر أنا ووالدي ماوراء البحار لتجربة التاريخ، والفن، والتصميم.
    entre a biologia e o "design". Como podem ver, as minhas pernas são biónicas. TED بين علم الأحياء والتصميم كما تشاهدون، ساقاي صناعيتان
    Dar-lhes poder mudará tudo, mais que a tecnologia, o design e o entretenimento. TED تمكينهن سيغير كل شيء أكثر من التكنولوجيا والتصميم والترفيه
    Isto de certa forma simboliza as decisões que tenho de tomar diariamente em relação ao "design" que vejo e ao "design" que crio. TED ومن ثم فإن هذا نوع من الرمزية عن القرارات التي أقوم بها يومياً بشأن التصميم الذي أشعر به، والتصميم الذي أقوم بإنشائه.
    Porque percebi que toda a minha formação em arquitetura, "design" e planeamento falhou ao confrontar a realidade do terreno. TED لأنني أدركت أن كل تدريبي في مجال الهندسة والتصميم والتخطيط المعماري لا يجابه الواقع.
    Inicialmente abri o estúdio em Nova Iorque para aliar as minhas duas paixões, a música e o "design". TED قمت في الأساس بفتح ستوديو تصميمي في نيويورك لكي أجمع ما بين شغفيّ٬ الموسيقى والتصميم.
    Estes exemplos mostram que arquitectura e "design" têm o poder e a capacidade de abordar problemas complexos. TED وتظهر هذه الأمثلة أن العمارة والتصميم لديهم السلطة والوكالة لمعالجة المشاكل المعقدة.
    Venho da área da publicidade e do "design". TED لقد خرجت من قطاع أعمال الترويج والتصميم.
    Eu queria testar o meu palpite de que a dignidade e o "design" estão relacionados de forma especial. TED أردت أن أختبر حدسي أن الكرامة والتصميم مترابطين بطريقة فريدة.
    Sou Directora de Desenvolvimento e Divulgação de Negócios para alunos de arte e design Open Subtitles إنّني مديرة تطوير الأعمال والتوعية لطلّاب قسم الفن والتصميم.
    Ajudo licenciados a criar estratégias para o sucesso no mundo da arte e design. Open Subtitles إنّني أساعد الطلاّب المتخرّجين للتخطيط للنجاح في عالم الفن والتصميم.
    Não há distanciamento à volta da tecnologia e do "design" que nos permita ser inteiramente humanos enquanto não prestarmos atenção ao sofrimento, à pobreza, à exclusão, ao abuso, à injustiça. TED ليس هناك فصل بين التكنولوجيا والتصميم وبين أن نكون أكثر إنسانيةً لنلتفت إلى المعاناة ، الفقر ، الإهمال ، الظلم ، وعدم المساواة.
    É para esta zona ou nesta área que penso que devemos começar a olhar que penso que devemos tentar perceber como a arquitetura ou o "design" podem causar impacto na sociedade e como pode tratar alguns dos problemas que enfrentamos. TED وفي هذا النطاق أو المساحة، أعتقد أن علينا النظر أو البدء بفهم كيفية تأثير الهندسة المعمارية والتصميم على المجتمع، وكيف يمكن أن تعالج بعض المشكلات التي نواجهها.
    E isso realmente ensinou-nos uma coisa, que para criarmos um espaço público verdadeiramente bom temos que eliminar as distinções entre arquitetura, urbanismo, paisagem, design nos "media", etc. TED وقد علّمنا ذلك أمرا واحدا، وهو أن نخلق أماكن عامة جيدة بحق، علينا أن نزيل الفوارق بين العمارة والتمدن والمنظر الطبيعي والتصميم الوسائطي وهكذا دواليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد