ويكيبيديا

    "e à espera" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وينتظر
        
    • بإنتظار
        
    • وتنتظر
        
    • وأنتظر
        
    • وننتظر
        
    está tudo pronto e à espera, dos aviões aos pombos-correio. Open Subtitles كل شئ معد وينتظر من الطائرات حتى أعشاش الحمام
    O Oliver está a fazer a radiografia, o Stewart está estável e à espera do Derek, a Adele está à espera da Ortopedia. Open Subtitles الأشعة غرفة في " أوليفر " حسناً, ديريك " وينتظر مستقر " ستيوارت " و " هنا إلى قريباً سيحضر والذي
    Estou a analisar os destroços e à espera do que estes bichinhos deixarem. Open Subtitles لا أزال بإنتظار هذه الحشرات حتّى تنتهي بشيء جيّد هل الد.
    Depois, disse-me que o relógio estava a ficar velho e à espera de alguém com força suficiente para cortar o pêndulo e parar o balançar. Open Subtitles ثم قال: الساعة شاخت كثيراً بإنتظار أحدٌ قويٌّ بما فيه الكفاية لقطع ذلك الثقلِ ليوقف التأرجح.
    - Desculpe, Senhor Presidente. O seu carro para o heliporto está pronto e à espera. Open Subtitles السيارة التي ستوصلك لمهبط المروحيات جاهزة وتنتظر بالأسفل
    Acha que fico sentado e à espera que aqueles porcos judeus me assassinem? Open Subtitles تعتقد بأنّني سأجلس وأنتظر أن يذبحني اليهود الخنازير ؟
    Leucócitos altos. Estamos na fila para um teste beta e à espera da tomografia. Open Subtitles خلايا الدم البيضاء مرتفعة وننتظر فحص المسح الجسدي
    O Jason está preparado e à espera. Open Subtitles جيسون مجهز وينتظر
    Ele estava escondido e à espera. Open Subtitles كان يختبئ وينتظر
    O Novo Amanhecer está pronto e à espera. Open Subtitles -الفجر الجديد) مستعد وينتظر)
    Depois, disse-me que o relógio estava a ficar velho e à espera de alguém com força suficiente para cortar o pêndulo e parar o balançar. Open Subtitles الساعة شاخت كثيراً بإنتظار أحدٌ قويٌّ بما فيه الكفاية لقطع ذلك الثقلِ ليوقف التأرجح.
    A multidão na rua está inamovivel e à espera de notícias da situação do Presidente. Open Subtitles الحشود في الخارج هادئة وتنتظر بعض الكلمات عن حالة الرئيس
    O meu navio está ancorado e à espera das suas mercadorias. Open Subtitles سفينتي رست البحر وتنتظر السلع منك.
    Desde as 14h45 que tenho estado à espera e à espera. Open Subtitles أنتظرك منذ الساعة 2: 45 وما زلت أنتظر وأنتظر
    Estou a regar, a demonstrar amor e à espera de florescer. Open Subtitles أنا أسقيها وأغرقها بحبي وأنتظر أن تزهر
    a sussurrar e... à espera para ir embora. Open Subtitles نهمس وننتظر الصباح حتى نستطيع المغادرة
    Não estamos só sentados e à espera. Open Subtitles لن نجلس مكتوفي الأيدي وننتظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد