Nós amamo-nos e é só isso que importa, não é? | Open Subtitles | نحن نحب بعضنا ,وهذا كل ما يهم,اليس كذلك ؟ |
Vim até aqui numa canoa, arriscando-me a enfrentar a fúria do meu pai e é só isso que tu me dizes? | Open Subtitles | قطعتُ كل هذه المسافة إلى هنا على قارب مخاطرة بغضب أبي علي وهذا كل ما لديك لتقولهُ لي ؟ |
Sim, acho que ele somente ia chamar outros traficantes ou fornecedores e é só isso que precisávamos, os seus 10 Sul Americanos a perseguir-nos para o resto das nossa vidas. | Open Subtitles | نعم أعتقد أنه سيذهب إلى موزعين آخرين وهذا كل ما نحتاجه وهو 10 أمريكيين جنوبيين يطارودننا |
e é só isso que precisas de saber neste momento. | Open Subtitles | وهذا كلّ ما عليك معرفته الآن |
A Caroline vai trazer as filhas dela, e nós vamos entrar, e é só isso que importa. | Open Subtitles | (كارولين) ستحضر ابنتيها وسندخل وهذا كلّ ما يهمّ. |
Sabes qual é a minha posição nestes assuntos e é só isso que interessa. | Open Subtitles | أنت تعرف ما هي رؤيتي حول تلك الأمور ، وهذا هو كل ما في الأمر |
Se o fiz, aprendi com isso e é só isso que espero dele. | Open Subtitles | حسناً، إذا فعلت، أنا تعلمت منها وهذا كل ما أطلبهُ منهُ |
- "Está bem"? Por todo o lado há rapazes com armas e é só isso que tens para dizer? | Open Subtitles | هناك 9 ملايين فتى مسلحون في كل مكان وهذا كل ما لديك لتقوله "حسناً ششش"؟ |
Nem eu. Eu amo-te, e é só isso que importa. | Open Subtitles | وأنا كذلك، أحبك وهذا كل ما يهم |
Carla, o Mike Groski escreveu "mantém-te em contacto" no meu livro de curso e é só isso que estou a fazer. | Open Subtitles | كارلا)، (مايك غورسكي) كتب لي) على كتابي السنوي "لنبق على اتصال" وهذا كل ما أفعله، اتفقنا؟ |
A Emily foi para casa e é só isso que importa, está bem? | Open Subtitles | لقد عادت (إيميلي) لوطنها، وهذا كل ما يهم، حسنًا؟ |
Estamos juntos e é só isso que importa. | Open Subtitles | نحن معاً، وهذا كل ما يعنيني |
e é só isso que quer! | Open Subtitles | وهذا كلّ ما تريده! |
Ela está algures ali e é só isso que me interessa. | Open Subtitles | هي في مكان ما هناك وهذا هو كل ما يهمني. |