ويكيبيديا

    "e é suposto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل من المفترض
        
    • ومن المفترض أن
        
    • وأنا من المفترض
        
    • والمفترض أن
        
    • و هل يفترض
        
    • وهل من المفترض أن
        
    O quê, E é suposto confiar em ti? Open Subtitles ماذا، هل من المفترض فقط أن أثق بك؟
    E é suposto irmos viver juntos? Open Subtitles هل من المفترض أن نكون شركاءً بالغرفة؟
    Esta reunião foi à última da hora E é suposto eu estar na Lounge de Luxo às 14h. Open Subtitles هذه المقابلة جائت في اللحظة الأخيرة ومن المفترض أن أكون في غرفة الإنتظار في الثانية
    O Chuck está a ir ter com o Bart agora E é suposto nos encontrarmos lá. Open Subtitles وتشاك في طريقة لرؤية بارت الأن .. ومن المفترض أن نجتمع هناك
    E é suposto eu ser uma má pessoa porque não tenho sentimentos. Open Subtitles وأنا من المفترض أنني الشخص السيئ لأني لا أمتلك مشاعر
    E é suposto eu aceitar isto. Open Subtitles والمفترض أن أقبل هذا.
    E é suposto eu confiar em ti? Open Subtitles و هل يفترض بي الوثوق بك ؟
    E é suposto eu culpar as feromonas? Open Subtitles وهل من المفترض أن أكتب عن هذا كشيئاً فرمونياً؟
    E é suposto sentir-me aliviado? Eu estaria. Open Subtitles هل من المفترض أن أشعر بالراحة ؟
    Terminei tudo contigo porque gozaste comigo E é suposto ter pena de ti? Open Subtitles لقدإنفصلتعنكلأنكَخدعتني... و هل من المفترض أن أشعر ... بالأسي عليك؟
    E é suposto ser eu a pagar o raio da conta? Open Subtitles هل من المفترض أن أدفع ثمن الفاتورة؟
    E é suposto engolir-te a ti? Open Subtitles هل من المفترض أن اقوم بأبتلاعك؟
    Perdeste um carro alegórico e, é suposto eu confiar-te um bebé? Open Subtitles لقد فقدت عوامة ومن المفترض أن أئتمنك على طفل؟
    Vais tentar-me com a cenoura, E é suposto eu persegui-la até tu ma arrancares do caminho? Open Subtitles ستمسك بالجزرة، ومن المفترض أن ألحقها حتى تقوم بإخفائها؟
    E, é suposto bazarmos daqui a umas horas. Open Subtitles ومن المفترض أن نغادر خلال بضع ساعات أيضاً
    Mas o que devemos fazer quando temos contas numa centena de sistemas diferentes E é suposto termos uma palavra-passe única para cada um desses sistemas? TED لكن ماذا تفعل عندما تكون لديك حسابات على مئات الأنظمة المختلفة ومن المفترض أن تكون لديك كلمة مرور فريدة لكل واحد من هذه الأنظمة؟
    - E é suposto eu pensar que é apenas uma coincidência? Open Subtitles حسنا، خيسوس... وأنا من المفترض مجرد التفكير أن هذا صدفة؟
    "És o Presidente E é suposto eu ficar impressionada com isso?" Open Subtitles "إذن أنت الرئيس, وأنا من المفترض أن أعجب بذلك"
    Ele vai a Cuba um fim de semana, volta duas semanas depois com uma dançarina do Tropicana E é suposto eu dar um voto de confiança? Open Subtitles يذهب إلى "كوبا" كل نهاية إسبوع ثمّ يعود بعد إسبوعين مع راقصة من (تروبيكانا) وأنا من المفترض أن أفعل ماذا؟
    E é suposto estarmos a fazer o que é melhor para ela. E estamos. Open Subtitles - والمفترض أن نهتم بصالحها
    Se completares a etapa a tempo, Vou desactivar a bomba! E é suposto eu acreditar nisso? Open Subtitles و هل يفترض بي أن أصدق هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد