ويكيبيديا

    "e a água" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والمياه
        
    • والماء
        
    • المياه تتدفق
        
    • ومياه
        
    Há toda a probabilidade de o petróleo e a água suja se infiltrarem por detrás. TED كما ان وسائل الحصر التي تستخدم يمكن للنفط والمياه الملوثة ان تتجاوزها
    Assim, não entra ar no caule e a água vai diretamente para a flor. Open Subtitles لاهواء يأتي لعنق الزهرة والمياه تُسحب مباشرة إلى الزهرة
    Seja como for, era o Joe Taggard, estava sentado no chão com a cabeça baixa e a água a cair-lhe em cima. Open Subtitles على أية حال كان جو تاغرت كان يجلس على الأرض ورأسه للأسفل والمياه تتدفق عليه
    Porquê? Porque, sem atmosfera, o planeta está num vácuo e a água líquida é instável no vácuo. TED لماذا؟ لأنّه دون الغلاف الجوي، يكون الكوكب محاطًا بالفراغ، والماء السائل لا يستقر في الفراغ.
    As plantas usam energia solar para transformar o C02 e a água do ambiente em glucose e oxigénio. TED النباتات تولد الطاقة من أشعة الشمس لتحويل ثاني أكسيد الكربون والماء من البيئة إلى الجلوكوز والأوكسجين.
    Junto do nariz, ele tinha dois cornos, e a água que jorrava do nariz dele estava cheia de ar. Open Subtitles كان هذا الأنف بين بوقان كبيران والماء الذي كان يخرج من هذا الحيوان كان مليئاً بفقاقيع الهواء
    O homem branco deu-nos esta terra enquanto a erva crescesse e a água fluísse. Open Subtitles قدمت لنا العيون البيضاء هذه الأرض لطالما العشب ينمو و المياه تتدفق
    chamados super árvores. Estas estruturas sustentam-se sozinhas assim como as estufas vizinhas com energia solar e a água das chuvas. TED هذه الهياكل تزود نفسها والمباني المجاورة بالطاقة الشمسية ومياه الأمطار المجمّعة.
    Foi atirada para a zona 3, e a água está a chamar por ela Open Subtitles وهي تُدفع للعودة للمنطقة الثالثة والمياه تناديها
    Vai ter 5 centavos por dólar, e só vai receber depois de pagarmos o aluguer, a mobília e a água. Open Subtitles ستحصل على خمسة بالمئة وستحصلها آخر مرة بعد سداد الإيجار وتوصيل الأثاث والمياه
    Foi atirada para a zona 3, e a água está a chamar por ela Open Subtitles وهي تُدفع للعودة للمنطقة الثالثة والمياه تناديها
    Agora, como podem ver, as correntes são fortes o suficiente para se lhes poder escapar, e a água sufoca a respiração. Open Subtitles والآن ، كما تشاهدون السلاسل صعبة بما يكفي للهرب والمياه تخنق النفس
    O vento vai girar as pás, o eixo vai bombear a água e a água vai cair e derramar. Open Subtitles البئر سوف تضخ المياه. والمياه ستندفق، وتتدفق.
    A costa é demasiado larga e a água demasiado funda. Eles irão ancorar muito mais perto da praia do que tu gostarias. Open Subtitles فالشاطئ واسع والمياه عميقة ستقترب المراسي من الرمال مما تود
    Geralmente, a cocaína líquida é clara e a água é clara. Open Subtitles عادة، الكوكايين السائل صافي والماء صافي لذلك لإثبات أن القارورة
    É uma diferença de mais do que um grau, é a diferença entre o gelo e a água. TED إنه فرق بدرجة واحدة، إنه الفرق بين الثلج والماء.
    e a água é tão fria que te paralisa os braços num minuto. Open Subtitles والماء شديد البرودة سيخدر ذراعيك خلال دقيقة.
    O calor... a alergia... e a água salgada, deram-lhe cabo da pele... Open Subtitles خشونة الأرض، والحرارة، والطفح والماء المالح آذى بشرتها
    Chamavam o pão e a água de mijo e merda. Open Subtitles كما يطلقوا على الخبز والماء البول والقذارة
    O urso negro tem uma reputação temerária mas é o mais brincalhão dos ursos com a área livre e a água fresca até um urso sucumbe ao impulso de simplesmente se divertir. Open Subtitles الدبّ الأسود له سمعة مخيفة لكنّه الأكثر لعبا من أنواع الدبّ وبالساحل الصافي والماء البارد
    A calha forma um eixo com o cano de drenagem e a água cai nesta caixa aberta. Open Subtitles الركن يتبع خط الأنابيب المياه تتدفق في المجاري المفتوحة
    Mas a maior parte da água no nosso planeta está no oceano e a água do oceano tem um nível de salinidade de mais de 3%. TED لكن معظم المياه في كوكبنا موجودة في شواطئنا ومياه المحيطات لها مستوى ملوحة أكثر من 3%.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد