ويكيبيديا

    "e a beleza" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والجمال
        
    • وجمال
        
    • و جمال
        
    • وجمالها
        
    e a beleza do negócio é que ninguém é responsável. Open Subtitles والجمال في الاتفاق أن لا أحد مسئول عن شئ
    Em vez da guerra, escolheram a arte e a beleza. Open Subtitles عوضا عن الحرب , قد سعوا الى الفن والجمال
    A verdade e a beleza são coisas muitas vezes opacas para as pessoas que não estão envolvidas na ciência. TED الحقيقة والجمال هي الأشياء التي غالبا ما تكون مبهمة بالنسبة للأشخاص الذين ليسوا في مجال العلوم.
    e a beleza de "A Odisseia" está precisamente nesta crença na realidade como ela é. Open Subtitles وجمال الاوديسة يكمن بدقة في الإيمان بالواقع كما هو
    Mostra essa interlocução de elementos e a beleza do tipo de engenharia e do pensamento biológico, apresentado quase como a estrutura de um osso. TED إنها تظهر مدى توافق العناصر مع بعضها و جمال والتفكير البيولوجي, يظهر إلى حد ما كالبناء العظمي
    A inteligência e a beleza dela não são proporcionais. Open Subtitles عقلها وجمالها لا يتكيفان سويا
    Se a minha nação exigir que eu atraiçoe a verdade e a beleza, então, eu atraiçoarei a verdade e a beleza. TED وإذا طلبت أمتي أن أخون الحق والجمال، فعلى أن أخون الحق والجمال.
    Tenho tentado sair e procurar a alegria e a beleza que eu sei que esta vida é capaz de providenciar. TED قررت أن أخطو وأبحث عن السعادة والجمال التي أعلم أن هذه الحياة قادرة على توفيرها.
    A palestra de Cameron Russell sobre a imagem e a beleza tinha ligações em toda a Europa. TED كاميرون راسل يتحدث عن الصورة والجمال متصل عبر أوروبا.
    Nas nossas lutas pela justiça e pela liberdade, eu tenho a esperança de que brinquemos, e que vejamos a alegria e a beleza de brincarmos juntos, TED في قتالنا من أجل العدالة والحرية، أتمنى أن نلعب وأن نرى البهجة والجمال بأننا نلعب سوية.
    E que só se nos esforçássemos por seguir as leis de Deus, poderíamos recuperar a força e a beleza. Open Subtitles وفقط عن طريق التقاط ايقاعات الله يمكننا استعادة القوة والجمال
    Com os números, a verdade e a beleza são a mesma coisa. Open Subtitles لأنه مع الأرقام الحقيقة والجمال هما نفس الشيء..
    Sim, mas desde então... conheci a compaixão humana e a beleza e o amor. Open Subtitles أجل، لكن بما أنّني فهمت تعاطف البشرية والجمال والحب،
    Colocar o poder e a beleza da tecnologia mais avançada do mundo nas mãos e nos lares de pessoas como vocês e eu. Open Subtitles أن أضع القوة والجمال الموجودان في أفضل تكنولوجيا متطورة في العالم في متناول أيدي الناس كافة، وفي منازلهم
    e a beleza disto é que é a mesma mulher, o mesmo modelo. Open Subtitles وجمال الأمر هو، إنها نفس المرأة نفس العارضة
    Assim como a medicina serve mais para curar do que apenas os blocos de construção do corpo o poder e a beleza da música transcende o "E" no meio da nossa querida sigla TED. TED كما يقدم الدواء للشفاء أكثر من قطع بناء الجسم وحده، قوة وجمال الموسيقى تسمو فوق "E" في منتصف مقطوعة موسيقية مختصرة
    e a beleza desse sistema é que ele beneficia ambos os lados. TED وجمال هذا النظام إنه يفيد كلا الجانبين .
    Mas acima de tudo, se queremos que os nossos jovens desfrutem de uma saúde mental, emocional e psicológica, então vamos encorajá-los a celebrar as maravilhas e a beleza da imperfeição, enquanto parte normal e natural do dia-a-dia da vida e do amor. TED لكن الأهم من هذا كله إن كنا نريد أن يتمتع شبابنا بصحة عقلية و عاطفية و نفسية لذا علينا أن ندعوهم للإحتفال بمتعة و جمال العيوب بوصفها جزء عادي و طبيعي من حياة المرء وما يحبه
    E não somos gratos por termos corações que sentem estas vibrações de forma a permitir-nos sentir o prazer e a beleza da Natureza? (Música) TED و ألسنا ممتنين أن لنا قلوباً تشعر بتلك النبضات التي تسمح لأنفسنا أن تحس بمتعة و جمال الطبيعة ؟ (موسيقى)
    e a beleza da natureza. Voilà. Jen! Open Subtitles فقط انتِ و انا و جمال الطبيعة (جين) , (جين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد