Isso E a chuva, puseram-me a dormir num minuto. | Open Subtitles | بين ذلك والمطر استغرقت اقل من دقيقة لانام |
Para dividir este trabalho, devem trabalhar juntos, como o sol E a chuva. | Open Subtitles | , فلكى تتشاركا أحمالكما , ينبغى أن تعملا سوياً . مثل الشمس والمطر |
Com o rio E a chuva, o único lugar onde encontraria debaixo dessa ponte. | Open Subtitles | مع النهر والمطر يوجد في مكان واحد فقط تحت الجسر |
O nosso desafio aqui é descobrir alguma coisa antes que o vento E a chuva a levem. | Open Subtitles | التحدي الذي نواجهه هنا هو أن نجد شيئا قبل أن يقوم الريح و المطر بغسله |
E a chuva de monstros invasores? | Open Subtitles | وغزو الوحوش يهطل من السماء؟ |
E a chuva só aparece para para piorar o vento do norte. | Open Subtitles | والمطر يمهّد الطريق للدغات الريح الشمالية الغادرة. |
A terra devia estar muito húmida para apanhar este detalhe, E a chuva parou por volta de 4hs da manhã? | Open Subtitles | الأرض كان لا بدّ أن تكون رطبة جدّاً للإحتفاظ بذلك النوع من التفصيل والمطر توقّف في حوالي الرابعة صباحًا؟ |
Rebentam as escalas! Eu tinha o vento E a chuva e relâmpagos, e os pássaros estavam a voar... numa tempestade! | Open Subtitles | ،الرياح والمطر والبرق والطيور كانت تطير أثناء العاصفة |
A cara cheia de porcaria, a rastejar com a barriga sobre a lama E a chuva. | Open Subtitles | دهان الأحذية على وجهك وتزحف على بطنك في الطمي والمطر |
Ah isso Então acabam por ficar cansados, chega a noite E a chuva, ficam exaustos. | TED | اذاً فقد انهكوا، جاء الظلام والمطر. |
Vai chover, E a chuva lava a maquilhagem, e depois vão ver-me como eu sou realmente: | Open Subtitles | سوف تُمطر" "والمطر يغسل الماكياج "وبعدئذ سوف يرونني على حقيقتي" |
E a chuva a forma como ela bate nos olhos. | Open Subtitles | والمطر إنه أمر عجيب |
A selva E a chuva." | Open Subtitles | "الغابة والمطر" |
A selva E a chuva". | Open Subtitles | "الغابة والمطر" |
- E a chuva? | Open Subtitles | والمطر ؟ |
E a chuva é doce. | Open Subtitles | والمطر جميل |
E a chuva parece fiicar nos ramos da árvore que um dia governará o mundo. | Open Subtitles | و المطر يصنع ذكريات على فروع الأشجار هذا ما سيحكم الأرض فى يوم |
É o tempo ser bom todos os dias, porque o vento E a chuva são outros modos de bom tempo. | Open Subtitles | إنه أن يكون الجو جميل يومياً لأن الرياح و المطر نوع آخر من الجو الجميل |
O significado? "Transformarei-me em uma ponte por 500 anos... e resistirei o vento E a chuva" | Open Subtitles | ماذا تعني جملة ساُصبح جسراً لمدة 500 عام و أتحمل الريح و المطر |
E a chuva negra volta a atacar. | Open Subtitles | المطر الأسود يهطل مرة أخرى |