- E a criança? | Open Subtitles | و ماذا عن الطفل ؟ |
E a criança que carrega? | Open Subtitles | ماذا عن الطفل الذي تحملينه؟ |
A nossa suspeita removeu o bebé e depois devolveu a mãe E a criança para o hospital. | Open Subtitles | جانيتنا أستخرجت الطفل ثم أرجعت الام و الطفل الى المشفى |
Porque é atraído pela dinâmica entre a ama E a criança. | Open Subtitles | لأنه منجذب للتفاعل الموجود بين المربية و الطفل |
O homem — chamava-se Mahmoud — E a criança, que se chamava Rafi, partiram. | TED | الرجل وإسمه محمود والطفل وإسمه رافع غادرا. |
OK, na verdade, a criança número um está a dizer a verdade E a criança número dois está a mentir. | TED | حسناً، في الحقيقة، الطفل الأول يقول الصدق، والطفل الثاني يكذب. |
E a criança? | Open Subtitles | ماذا عن الطفل |
O senhor negou a paternidade E a criança, sorte a dela, morreu ainda antes de ver a luz do dia. | Open Subtitles | انكر السيد ابوته و الطفل ، كان محظوظاً مات قبل أن يولد |
Para isso, tivemos que, de modo abrangente, observar toda a informação genética e determinar quais eram as diferenças entre a mãe, o pai E a criança. | TED | و لعمل هذا، فقد كان علينا أن نتمكن بشكل كامل من النظر إلى كافة تلك البيانات الجينية و أن نحدد ماهية الإختلافات بين الأم و الأب و الطفل. |
Os médicos palhaços trabalham cada momento para criarem ligações entre os palhaços, a enfermeira, os pais E a criança. | TED | يعمل المهرجين الطبيون لحظة بلحظة لإنشاء تواصل بين المهرجين، والممرض والأهل والطفل. |
E quanto tempo após se conhecerem é que o Sr. Donatello E a criança se mudaram? | Open Subtitles | وكم انقضى من الوقت بعد لقائكما, عندما انتقل السيد دوناتيللو والطفل إلى المنزل؟ |