ويكيبيديا

    "e a forma como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والطريقة التي
        
    • و الطريقة التي
        
    Nunca esquecerei o que tivemos. e a forma como me fizeste sentir. Open Subtitles أنا لن أنسى أبدا ما كان لدينا، والطريقة التي جعلني أشعر.
    e a forma como lidam com os seus conflitos espalha-se rapidamente para outros países. TED والطريقة التي يتعاملون بها مع صراعاتهم تنتشر الى الدول الاخرى
    Especialmente, a attitude para com o uso da força e a forma como eles são treinados para usar a força são particularmente diferentes. TED سلوك استخدام القوة والطريقة التي تدربوا عليها لاستخدام القوة مختلفة ايضا
    Estas crianças vão ter uma visão do mundo profundamente diferente e a forma como o construímos com a tecnologia. TED وهؤلاء الأطفال سيحصلون على طريقة مختلفة جدا لرؤية العالم والطريقة التي بنيناه بها عبر التكنلوجيا
    São os zombies, e a forma como tratam o mundo. Open Subtitles الأمرحيالخلودنا، و الطريقة التي نحيا بها في هذا العالم
    E assim, foi a primeira coisa que pensei. Que a necessidade não muda, Mas o contexto e a forma como regulamos as relações muda muito. TED ولهذا إذاً كان أول شيء أفكر به بأن الحاجة لا تتغير، ولكن المضمون والطريقة التي نُخضِع بها علاقاتنا تتغير بكثرة.
    e a forma como se ilumina; tem a qualidade de ser translúcido. TED والطريقة التي تشع بها، إن لها تلك الخاصية الشفافة
    e vão transformar a forma como compramos, a forma como viajamos e a forma como transaccionamos uns com os outros. TED وستتغير طريقة تسوقنا، وطريقة سفرنا والطريقة التي نتعامل بها مع بعضنا البعض.
    Como veem, não há muita diferença entre a forma como o bonobo anda e a forma como um australopiteco primitivo teria andado. TED كما ترون لا يوجد الكثير من الفروق، بين طريقة مشي البونوبو والطريقة التي قد يمكن أن يمشي بها الأسترالوبيثين.
    e a forma como lidou com aqueles homens. Open Subtitles والطريقة التي تعاملت بها مع هؤلاء الرجال
    e a forma como irás sempre... sempre ser uma mulher. Open Subtitles والطريقة التي ستكوني دائما، دائما فيها إمرأة
    Sabes que abomino o comportamento do teu pai e a forma como conduziu as coisas. Open Subtitles تعلمين أنني احتقرت سلوك والدكِ والطريقة التي يتعامل بها مع كل شئ
    Não sabia de nada, a não ser que odiava a cara estúpida dele e a forma como falava para mim. Open Subtitles انا لم اكن اعرف اي شيئ سوى انني كنت اكره وجهه السخيف اللعين والطريقة التي كان يتحدث بها معي
    Estive a falar com uma amiga nova sobre quem sou, quem poderei ser... e a forma como ela me olhou... Open Subtitles لقد كنت أتحدث لصديقة جديدة عمن أكون وما أنا بقادر عليه، والطريقة التي نظرت ليّ بها..
    Mas o roubo e a forma como lhe falou... Open Subtitles .. ولكن السرقة .. والطريقة التي تحدث بها معكِ
    e a forma como ela está a fazer da minha irmã o que quer... Open Subtitles والطريقة التي تجعل بها أختي تجري هنا وهناك
    e a forma como os assassinos provam quantos mataram é com os pés cortados das vítimas. Open Subtitles والطريقة التي يثبت بها القاتل كم عدد الضحايا التي قام بقتلهم، بعدد الأقدم المقطوعة لضحاياه.
    e a forma como o abraça. Open Subtitles والطريقة التي تعانقه بها بوضع يدها اليسرى على مؤخرة عنقه
    Para ti tem sempre a ver com dinheiro, dinheiro e a forma como as coisas parecem, manter as aparências! Open Subtitles إنه دائماً موضوع النقود بالنسبة لك النقود , و الطريقة التي تبدو عليها الأمور و ظهورك اللائق
    Ele ajudou a planificar alguns dos sistemas de transporte de ar neste edifício e a forma como este era ventilado. TED ساعد قليلاً بتصميم وحدة تدبير الهواء في هذا المبنى و الطريقة التي كانت في التهوية
    Quando fizeste aquele discurso e a forma como falaste. Open Subtitles عندماألقيتذلكالخطاب.. و الطريقة التي تحدثت بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد