ويكيبيديا

    "e a honra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وشرف
        
    • و الشرف
        
    Não permitirei insinuações pessoais ... que comprometam a integridade e a honra da Igreja. Open Subtitles لن أسمح للتلميح الشخصي بالمساومة بنزاهة وشرف الكنيسة أرجوك أيها الأسقف، لا تبالغ بالأمر
    Lembra-te, Hadassah, é a glória de Deus esconder uma matéria, e a honra dos reis, procurá-la. Open Subtitles تذكري هداسه ، إنها تتطلب مجد الله لإخفاء الشيء بالداخل وشرف الملوك للسعي لإكتشافها
    Muito bem, a vida do meu sobrinho e a honra da nossa vila estão nas vossas mãos. Open Subtitles حياة ابن أخي وشرف القبيلة بين أيديكم الان
    Colocam a família e a honra acima de tudo. Open Subtitles أنهم يبّدون العائلة و الشرف على ما هو أخر
    A dignidade e a honra exigem que pisemos o sangue dele. Open Subtitles بالتأكيد الكرامة و الشرف يتطلبان أن نسيل دمه
    As... virtudes e a honra de um cargo público... pelo singelo estrume. Open Subtitles من المزايا وشرف المكتب إلى السماد البسيط
    Depois de amanhã, a vitória e a honra do passado voltará para vocês. Open Subtitles بعد غداً، النصر وشرف ماضيكَ سَيَرْجعُ إليك
    A honra de Deus e a honra do rei tornarem-se uma. Open Subtitles أن يصبح شرف الرب وشرف الملك واحدًا
    e a honra de ter servido o Terceiro Reich. Open Subtitles وشرف خدمة الرايخ الثالث.
    e a honra dos reis para procurá-la. Open Subtitles وشرف الملوك للسعي لإكتشافها
    Não vou fazer parte do esterco enquanto insisto que a fé e a honra regressem à política. Open Subtitles لن أقلل من مستواي كي أتأكد من أن الايمان و الشرف عادا للسياسة الأمريكية
    O que o dever e a honra nos mandam fazer? Open Subtitles ماذا يملي علينا الواجب و الشرف أن نفعل؟
    As nossas vestes são a força e a honra. Open Subtitles القوه و الشرف هى ما نرتديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد