ويكيبيديا

    "e a irmã" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخته
        
    • وأختها
        
    • و أخته
        
    • وشقيقته
        
    • وشقيقتها
        
    • و اخته
        
    • شقيقتها
        
    • وأخت
        
    • واخته قدما
        
    O rapaz e a irmã não podem estar longe. Está bem. Open Subtitles الرجل الصغير وأخته لا يُمكن أن يكونا قد ابتعدا كثيرًا.
    Não sabia o que tinha acontecido com o Dr. McKay e a irmã dele até muito tempo depois. Open Subtitles اسمعني. أنا لم أكن على علم بما حصل لدكتور ماكاى وأخته إلا بعد ذلك بوقت
    Nem vale a pena dizer como me é difícil estar aqui hoje. O meu irmão Deah, a mulher dele, Yusor, e a irmã dela, Razan não me permitem outra opção. TED بلا شك، هذا موقع صعب بالنسبة لي أن أكون هنا اليوم لكن أخي ضياء زوجته يُسر وأختها رزان لم يعطوني الكثير من الخيارات
    Vê, Agente Gibbs, cada erro que cometemos a criar o Tim e a irmã dele foi culpa minha. Open Subtitles أترى,عميل جيبز كل خطأ قد قمنا به يوما تنشئه تيم و أخته كان خطئى
    Quero que me investigue um jovem cavalheiro e a irmã. Open Subtitles ثمة سيّد شاب وشقيقته أريدك أن تتحقق من أجلي.
    Os pais já faleceram, e a irmã morreu num acidente de carro. Open Subtitles والداها ميتان وشقيقتها قتلت في حادث سيارة العام الماضي
    Conheço o pai e a irmã. Open Subtitles انا اعرف والده و اخته
    Então, temos de esconder o Corey e a irmã Tanya por um tempo. Open Subtitles حسنا.. علينا إذن اخفاء كوري وأخته في مكان ما لبعض الوقت
    Esse 'novinho' desertou há alguns dias depois do teu segurança chutar o irmão e a irmã menor, para a rua. Open Subtitles هذا الشاذ إختفى قبل عدة أيام بعد أن طردتوا أخوه وأخته إلى الشارع
    Estava num bar em Williston com um amigo e a irmã dele. Open Subtitles " كنت في حانة في " ويلستون مع صديق لي وأخته
    Ele e a irmã têm andado a implorar o governo dos EUA durante anos para ajudarem-na com a libertação, mas não o fizeram. Open Subtitles هو وأخته كانوا يتوسولون للحكومة الأمريكية لسنوات للمساعدة فى إطلاق سراحها ، ولكنهم لم يفعلوا
    A mãe dela e a irmã de 8 anos vivem aqui perto. Open Subtitles والدتها وأختها ذات الثمان أعوام يعيشان بالجوار
    E a melhor maneira de o fazer é ajudando a tia Billie e a irmã a obter mais poderes. Open Subtitles وأفضل طريقة للقيام بذالك هو مساعدة الخالة بيلي وأختها للحصول على المزيد من القوى
    Sim, queremos algo simples, só para as pessoas nesta sala e a irmã. Open Subtitles نعم, نريد فعل شيء صغير فقط الأشخاص في هذه الغرفة وأختها
    Preciso das ligações gravadas pela NSA entre o Parsa e a irmã dele. Open Subtitles أريد المكالمات المسجله من قبل الأمن القومى بين بارسا و أخته
    O jornalista que expôs o médico e a irmã... espera, quero dizer, a mulher. Open Subtitles الصحفي الذي كشف أمر الطبيب و أخته انتظر , أعني زوجته
    A transfusão só funcionou porque ele e a irmã por acaso tinham o mesmo grupo sanguíneo o que não é garantido, nem entre parentes próximos. TED فقد نجح نقله للدّم فقط لأنّه هو وشقيقته يحملون فصيلة الدم نفسها بالمصادفة؛ وهو أمر غيرِ مضمون، حتى في أقرب الأقرباء.
    A mãe e a irmã dele vivem perto de San Diego e ele deixa o exército e arranja um bom emprego. Open Subtitles والدته وشقيقته يسكنون بالقرب من سان دييغو وسوف يترك الجيش لوظيفة جيدة
    As mulheres dos meus filhos, Maria, Tina, Anna, e a irmã dela, Miletta. Open Subtitles أبنائي وأبوس]؛ زوجات ماريا، تينا، آنا، وشقيقتها Miletta.
    Ninguém sabe a verdade, a não ser o Sheppard e a irmã. Open Subtitles و لا يوجد احد تتجه اليه غير (شيبارد) و اخته
    Ela tem dois empregos e a irmã substitui-a, porque não tem o visto. Open Subtitles - إنها تعمل بوظيفتين شقيقتها تحل محلها ، فليس لديها أوراق عمل
    Você é filha de um criminoso - ... e a irmã de um perdedor em liberdade condicional. Open Subtitles أنت إبنة مجرم ناجح وأخت فاشل بإطلاق سراح مشروط
    O pai e a irmã do Derek solicitaram que fosse condenada à pena de morte. Open Subtitles والد (ديرك) واخته قدما طلب بأنك انت المسؤولة عن التهمة الكبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد