Os Federais E a policia revistaram cada canto deste lugar ontem. | Open Subtitles | الفدراليين والشرطة المحلية نبشو كل إنش من هذا المكان البارحة |
Não possui documentos... E a policia não conseguiu encontrar nenhum familiar. | Open Subtitles | والرجل الآن غير معروف والشرطة لم يكن عندها الحظ الكافى لمعرفة عائلة هذا الرجل |
e das quais resultaram com lamentáveis confrontos entre os trabalhadores E a policia. | Open Subtitles | والتي انتهت بمواجهة أليمة بين العمال والشرطة |
Activaram o alarme E a policia irá chegar em dez minutos. A não ser... | Open Subtitles | لقد شغلت الانذار والشرطة ستلاحظ ذلك في 10 دقائق. |
De qualquer forma, foi roubado, a minha amiga foi despedida por me mostrar, E a policia prendeu-me. | Open Subtitles | على أية حال، يُسرق الدبوس، وصديقتي تُطرد لعرضها الدبوس إلي والشرطة تعتقلني |
E a policia não prendeu ainda ninguém por isto, porque o Fisk também lhes paga. | Open Subtitles | والشرطة لم اعتقال أي شخص لأنه لأن فيسك يدفع أجبرتها على الفرار، أيضا. |
Se um estudante era assassinado, o reitor tinha o poder de manter a imprensa calada E a policia quieta. | Open Subtitles | إذا تم قتل طالب فالعميدة لديها القدرة على إبقاء الصحافة هادئة والشرطة من العبث بساحة الجريمة |
Mais cedo ou mais tarde, esse tipo vai aparecer E a policia vai lá estar. | Open Subtitles | في النهاية هذا الرجل سيخرج والشرطة ستكون هناك |
E a policia nunca o ligou aos homicídios de 1942? | Open Subtitles | ... قبلهي يمكنأنتهرب وتحصلعلىمساعدة . والشرطة ما أوصلتها إلى حالات قتل 1942؟ |
Merda, sim E a policia nem quer saber. | Open Subtitles | - نبتة؟ - نعم. والشرطة فقط تَعْملُ 'تَولّي'. |
Juízes, procuradores, prisões E a policia - | Open Subtitles | قضاة ومدعون عامون وسجون والشرطة... |
E a policia acredita no suícidio? | Open Subtitles | والشرطة تعتقد أنه انتحار؟ |
Outra vez, ei, por favor... arranje uma ambulância E a policia... | Open Subtitles | المنظمة الدولية للتعليم! من فضلك ... إرسال سيارة إسعاف والشرطة ... |