Passa-se o mesmo com o ritmo cardíaco, a respiração e a pressão arterial. | Open Subtitles | ونفس الشيء لمعدل نبضات قلبها وتنفسها وضغط الدم |
A pulsação e a pressão estão normalizadas, e os níveis de glicose estão estáveis. | Open Subtitles | إذن، معدل دقات قلبه وضغط الدم قد عادا إلى وضعهما الطبيعي ومستوى الجلوكوز لديه قد استقرّ |
Porque a escola era chata e a pressão uma puta. | Open Subtitles | لأن المدرسة الثانوية تمتص وضغط الأقران هو العاهرة. |
Quero apanhar a velocidade certa, desta vez... e a pressão. | Open Subtitles | اريد ان احصل على السرعة الصحيحة هذه المرة والضغط |
O medo e a pressão sobre eles para que façam alguma coisa serão imensos. Eles vão cometer erros. | TED | الخوف منها والضغط الناتج عن ضرورة مواجهتها سيكون هائلاً. سيقومون بارتكاب الأخطاء. |
O polietileno e a pressão do ar imitariam a bolha dela. | Open Subtitles | البلاستيك الكيمائي المعزول وضغط الهواء الإيجابي سيُحاكي فقاعتها. |
Vim para a vestir, mas ela não responde e a pressão está baixa. | Open Subtitles | لقد أتيت لألبسها ملابسها -ولكنها كانت غير مستجيبة وضغط دمها منخفض |
Os batimentos cardíacos e a pressão estão a subir. | Open Subtitles | ضربات القلب وضغط الدم في ارتفاع |
A pulsação dele é demasiado rápida e a pressão sanguínea dele está perigosamente alta. | Open Subtitles | ان نبضه سريع جدا وضغط دمه عال |
Tiroidite de Hashimoto explica a urina e a pressão intracraniana. | Open Subtitles | داء هاشيموتو يفسّر قصور الكلية وضغط القحف ! |
Mantenham o oxigénio e a pressão sanguínea. | Open Subtitles | حافظ على الاكسجين وضغط الدم |
e a pressão sanguínea continua hipertensa. | Open Subtitles | وضغط دمه هو مفرط التوتر أيضا. |
Mas a temperatura e a pressão sanguínea estão mais baixas do que o normal. - Não é uma coisa boa? | Open Subtitles | وضغط دمك اقل من الطبيعي |
e a pressão arterial dela é 22/9. | Open Subtitles | وضغط دمّها 220/90 "عالي" |
- e a pressão sanguínea está... - Baixa. | Open Subtitles | وضغط دمه منخفض |
Para cumprir esta tarefa hercúlea, o xilema serve-se de três forças: a transpiração, a ação capilar, e a pressão das raízes. | TED | ولإتمام هذه المهمة الجبارة، يستعين الخشب بثلاث قوى: النتح، والخاصية الشعرية، والضغط الجذري. |
- A nossa profundidade é constante, e a pressão devia ser relativa à profundidade. | Open Subtitles | عمقنا ثابتُ، والضغط يَجِبُ أَنْ يَكُونَ نسبة إلى العمقِ. |
O impossitânio transforma o calor e a pressão em energia, o que reforça a nave. | Open Subtitles | أنوبتينيم؟ الأنوبتينيم سيأخذ الحرارة والضغط ويحوّله إلى الطاقة، |
Estimula a temperatura e a pressão de 15 milhas abaixo da superfície da terra. | Open Subtitles | وتقوم بمحاكاة درجة الحرارة والضغط لـ 15 ميل تحت سطح الأرض |